ἀναμαρτήτως: Difference between revisions

From LSJ

Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt

Menander, Monostichoi, 329
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans se tromper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναμάρτητος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans se tromper]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναμάρτητος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναμαρτήτως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[безошибочно]], [[безукоризненно]] Xen.;<br /><b class="num">2)</b> [[не причиняя вреда]] Dem.
|elrutext='''ἀναμαρτήτως:'''<br /><b class="num">1</b> [[безошибочно]], [[безукоризненно]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[не причиняя вреда]] Dem.
}}
{{eles
|esgtx=[[infaliblemente]]
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
sans se tromper.
Étymologie: ἀναμάρτητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀναμαρτήτως:
1 безошибочно, безукоризненно Xen.;
2 не причиняя вреда Dem.

Spanish

infaliblemente