ἐκπόρευσις: Difference between revisions
Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ") |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (AM [[ἐκπόρευσις]])<br />εκπήγαση, [[προέλευση]]. | |mltxt=η (AM [[ἐκπόρευσις]])<br />εκπήγαση, [[προέλευση]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[emanation]]=== | |||
Bulgarian: еманация, излъчване; French: [[émanation]]; German: [[Emanation]], [[Ausströmen]], [[Ausströmung]], [[Ausstrahlung]], [[Ausdünstung]], [[Aussendung]]; Italian: [[emanazione]]; Polish: emanacja; Spanish: [[emanación]] | |||
}} | }} |
Revision as of 16:46, 2 February 2023
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 salida, evacuación, excreción τῆς εἰσπορεύσεως τῶν βρωμάτων, καὶ τῆς ἐκπορεύσεως Cyr.Al. en Leont.Byz.M.86.1260D.
2 crist. en las teorías sobre la Trinidad emanación dicho del Espíritu Santo, procesión op. γέννησις ἡ ἀπὸ τοῦ θεοῦ ... ἐ. τοῦ πνεύματος αὐτοῦ Didym.M.39.976B, cf. Trin.2.2.22, Gr.Naz.M.36.141B, Ath.Al.M.28.1209A, Gr.Nyss.M.44.1340D, Cyr.Al.M.70.1276B, Ps.Caes.3.35.
German (Pape)
[Seite 776] ἡ, das Aus-, Weggehen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπόρευσις: ἡ, τὸ ἐκπορεύεσθαι, ἐπὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, Καισάρ. 861, Γρηγ. Ναζ. ΙΙ. 141Β, Ἀμφιλ. 112C, Δίδ. Ἀλ. 761Α, 796Β.
Greek Monolingual
η (AM ἐκπόρευσις)
εκπήγαση, προέλευση.
Translations
emanation
Bulgarian: еманация, излъчване; French: émanation; German: Emanation, Ausströmen, Ausströmung, Ausstrahlung, Ausdünstung, Aussendung; Italian: emanazione; Polish: emanacja; Spanish: emanación