θηλυπτέριον: Difference between revisions

From LSJ

Σιμωνίδης τὴν μὲν ζωγραφίαν ποίησιν σιωπῶσαν προσαγορεύει, τὴν δὲ ποίησιν ζωγραφίαν λαλοῦσαν → Simonides relates that a picture is a silent poem, and a poem a speaking picture | Simonides, however, calls painting inarticulate poetry and poetry articulate painting

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[θηλυπτέριον]], τὸ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[θηλυπτερίς]].
|mltxt=[[θηλυπτέριον]], τὸ (Α) <b>βλ.</b> [[θηλυπτερίς]].
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 21:20, 22 March 2023

Greek Monolingual

θηλυπτέριον, τὸ (Α) βλ. θηλυπτερίς.

Translations

bracken

Armenian: արծվապտեր; Bulgarian: орлова папрат; Catalan: falguera aquilina; Valencian: falaguera aquilina; Chinese Mandarin: 羊齒/羊齿, 蕨菜; Dutch: adelaarsvaren; Esperanto: pteridio; Finnish: lännensananjalka; French: ptéridium; German: Adlerfarne; Ancient Greek: θηλυπτέριον, θηλυπτερίς; Hungarian: saspáfrány; Irish: raithneach; Italian: felce, felce aquilina; Japanese: 蕨; Kikuyu: rũthirũ; Korean: 고사리; Maori: rarauhe, rauaruhe, mārohi, rarauwhe, rārahu, tākaka, manehu; Norman: feûgiéthe; Persian: کرف‎; Polish: orlica; Portuguese: feto-águia; Russian: папоротник-орляк; Scottish Gaelic: raineach; Spanish: helecho; Swedish: örnbräken; Welsh: rhedyn