λειψίφως: Difference between revisions
From LSJ
ἡ πρὸς τοὺς ἄρρενας συνουσία → passionate friendship between males
(CSV import) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $2$4") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[λειψίφως]], -ωτος, τὸ (ΑM)<br />ελλειπές, ελαττωμένο, άτονο φως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>λειψι</i>- (<b>βλ.</b> [[λείπω]]) <span style="color: red;">+</span> <i>φῶς</i> ([[πρβλ]]. | |mltxt=[[λειψίφως]], -ωτος, τὸ (ΑM)<br />ελλειπές, ελαττωμένο, άτονο φως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>λειψι</i>- (<b>βλ.</b> [[λείπω]]) <span style="color: red;">+</span> <i>φῶς</i> ([[πρβλ]]. [[ημίφως]]), σύνθετο του τύπου [[τερψίμβροτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=ὁ [[que ha abandonado la luz]] de un demon ἥρωες ἀτυχεῖς, οἳ ἐν τῷ δεῖνο τόπῳ συνέχεσθε, λειψίφωτες ἀλλοιόμοροι <b class="b3">difuntos desafortunados, los que estáis en este lugar encerrados, vosotros que habéis abandonado la luz y que sufrís diversos destinos</b> P IV 1409 | |esmgtx=ὁ [[que ha abandonado la luz]] de un demon ἥρωες ἀτυχεῖς, οἳ ἐν τῷ δεῖνο τόπῳ συνέχεσθε, λειψίφωτες ἀλλοιόμοροι <b class="b3">difuntos desafortunados, los que estáis en este lugar encerrados, vosotros que habéis abandonado la luz y que sufrís diversos destinos</b> P IV 1409 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:27, 8 May 2023
German (Pape)
[Seite 27] ωτος, = Vorigem, Eust. 811, 63.
Spanish
Greek Monolingual
λειψίφως, -ωτος, τὸ (ΑM)
ελλειπές, ελαττωμένο, άτονο φως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. λειψι- (βλ. λείπω) + φῶς (πρβλ. ημίφως), σύνθετο του τύπου τερψίμβροτος.
Léxico de magia
ὁ que ha abandonado la luz de un demon ἥρωες ἀτυχεῖς, οἳ ἐν τῷ δεῖνο τόπῳ συνέχεσθε, λειψίφωτες ἀλλοιόμοροι difuntos desafortunados, los que estáis en este lugar encerrados, vosotros que habéis abandonado la luz y que sufrís diversos destinos P IV 1409