3,274,917
edits
m (Text replacement - "Ancient Greek: διαβάλλω, ὄνομαι;" to "Ancient Greek: αἰξωνεύομαι, βασκαίνω, βλασφημέω, βλασφημῶ, διαβάλλω, ἐνδιαβάλλω, [[κακ...) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vlasfimeo | |Transliteration C=vlasfimeo | ||
|Beta Code=blasfhme/w | |Beta Code=blasfhme/w | ||
|Definition=pf. < | |Definition=pf.<br><span class="bld">A</span> βεβλασφήμηκα D.18.10:—[[speak profanely of sacred things]], εἰς θεούς Pl.''R.''381e; [[offer rash prayers]], Id.''Alc.''2.149c; <b class="b3">β. κατά τινος</b> [[utter imprecations]] against, Aeschin.1.180.<br><span class="bld">2</span> [[speak ill]] or [[speak to the prejudice of]] one, [[slander]], περὶ τῆς ἐμῆς διατριβῆς Isoc.15.2, cf. D.l.c., ib.82; β. κατά τινος Isoc.12.65, cf. Arist.''Fr.''44; ὅσα εἰς ἡμᾶς ἐβλασφήμησαν D.51.3; β. τινά Babr.71.6, ''Ev.Luc.''23.39, etc.: abs., Phld.''Lib.''p.8 O.:—Pass., to [[have evil spoken of one]], βεβλασφημημένους Id.''Vit.''p.12 J., cf. ''1 Ep.Cor.''10.30.<br><span class="bld">3</span> [[speak impiously of God]] or [[speak irreverently of God]], [[blaspheme]], εἰς τὸν Κύριον [[LXX]] ''Da.''3.29(96); εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ''Ev.Marc.''3.29; <b class="b3">εἰς τὰ θεῖα</b> Vett. Val.58.12; τοὺς θεούς Id.67.20: abs., [[LXX]] ''2 Ma.''10.34, al., ''Ev.Matt.''9.3. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[βλασφημέω]] [[βλάβη]], φήμι] kwaadspreken, lasteren; vooral over goden; [[ἵνα]] μὴ... εἰς θεοὺς βλασφημῶσιν opdat zij niet de goden belasteren Plat. Resp. 381e; ὃς δ’ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ [[πνεῦμα]] τὸ ἅγιον alwie over de Heilige Geest lasterlijk spreekt NT Marc. 3.29; ook over mensen. βεβλασφήμηκε περὶ [[ἐμοῦ]] hij heeft laster over mij verspreid Dem. 18.10. | |elnltext=[[βλασφημέω]] [[βλάβη]], φήμι] [[kwaadspreken]], [[lasteren]]; vooral over goden; [[ἵνα]] μὴ... εἰς θεοὺς βλασφημῶσιν opdat zij niet de goden belasteren Plat. Resp. 381e; ὃς δ’ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ [[πνεῦμα]] τὸ ἅγιον alwie over de Heilige Geest lasterlijk spreekt NT Marc. 3.29; ook over mensen. βεβλασφήμηκε περὶ [[ἐμοῦ]] hij heeft laster over mij verspreid Dem. 18.10. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |