αἰξωνεύομαι

From LSJ

Ἐάν γάρ ἀποδιδῷ τις τί ἐστιν αὐτῶν ἑκατέρῳ τό ζῴῳ εἶναι, ἴδιον ἑκατέρου λόγον ἀποδώσει (Aristotle, Categoriae 1a) → For if anyone gives an explanation of what it is for each of them to be an animal, he will give the same explanation of each

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰξωνεύομαι Medium diacritics: αἰξωνεύομαι Low diacritics: αιξωνεύομαι Capitals: ΑΙΞΩΝΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: aixōneúomai Transliteration B: aixōneuomai Transliteration C: aiksoneyomai Beta Code: ai)cwneu/omai

English (LSJ)

Dep., to be slanderous, like the people of the Attic deme Aexone, Harp. s.v. Αἰξωνή.

Spanish (DGE)

ser como los del demo ático de Exona e.d. ser un blasfemo, malhablado Harp.s.u. Αἰξωνή, ἐκ δήμων δὲ βλασφημία τὸ αἰξωνεύεσθαι τὸ κακολογεῖν Suet.Blasph.255, cf. Sch.Pl.Lach.197c, Lex.A. α 2.

Greek (Liddell-Scott)

αἰξωνεύομαι: ἀποθ. βλασφημῶ, κακολογῶ, «αἰξωνεύεσθαι, ὡς ἀπὸ δήμου τινὸς ἡ κατηγορία τοῦ Αἰξωνέως,... βλάσφημοι γὰρ οἱ Αἰξωνεῖς κατηγοροῦνται», Α.Β. 354. Μένανδρ. ἐν «Κανηφόρῳ», 5.