Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκεόντως: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akeontos
|Transliteration C=akeontos
|Beta Code=a)keo/ntws
|Beta Code=a)keo/ntws
|Definition=Adv. [[noiselessly]], Hsch. ἄκερα· <b class="b3">ἔνδυμά τι πολυτελές</b>, Id.
|Definition=Adv. [[noiselessly]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] ἄκερα· <b class="b3">ἔνδυμά τι πολυτελές</b>, Id.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 09:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκεόντως Medium diacritics: ἀκεόντως Low diacritics: ακεόντως Capitals: ΑΚΕΟΝΤΩΣ
Transliteration A: akeóntōs Transliteration B: akeontōs Transliteration C: akeontos Beta Code: a)keo/ntws

English (LSJ)

Adv. noiselessly, Hsch. ἄκερα· ἔνδυμά τι πολυτελές, Id.

Spanish (DGE)

adv. sin ruido Hsch., Sch.Od.17.465.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκεόντως: «ἀψοφητὶ καὶ ἡσύχως», Ἡσύχ.

Translations

noiselessly

Chinese Mandarin: 無聲地, 无声地; Finnish: meluttomasti; French: sans bruit; German: geräuschlos; Greek: αθόρυβα; Ancient Greek: ἀψοφητί, ἀψοφητεί, ἀθορύβως, ἀψόφως, ἀψοφέως, ἀκτύπως, ἀκτυπί; Ido: silence; Japanese: 音を立てずに; Norwegian Bokmål: lydløst; Polish: bezgłośnie, bezszmerowo, bezszumnie; Portuguese: sem fazer barulho; Russian: бесшумно; Spanish: sin ruido, silenciosamente