ἀποτίνυμι: Difference between revisions
ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας → anyone who has died has been set free from sin, the person who has died has been freed from sin, someone who has died has been freed from sin (Romans 6:7)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apotinymi | |Transliteration C=apotinymi | ||
|Beta Code=a)poti/numi | |Beta Code=a)poti/numi | ||
|Definition=[ῑ, cf. | |Definition=[ῑ, cf. ἀποτίνω], Dor. inf. ἀποτινύμεν ''Supp.Epigr.''1.410.9 (Crete, iv B.C.); 3sg. imper. ἀποτεινύτω ''GDI''5100.11 (ib.), ''SIG''2680.8 (Syros):—later ἀπο-τίννῡμι, inf. <b class="b3">ἀποτιννύναι</b>, part. <b class="b3">ἀποτιννύντες</b>, Them.''Or.'' 23.289c, 3.40d, imper. ἀποτιννύτω J.''AJ''4.8.36, ''SIG''1109.79 (Athens, ii A.D.):—also [[ἀποτιννύω]] [[LXX]] ''Ge.''31.39, al., Ph.2.596; ἀποτειννυέτω ''PAvrom.'' 1 ''A'' 26:—for Med. v. [[ἀποτίνω]] II.1. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀποτείν- Hes.<i>Op</i>.247, Thgn.362, <i>ICr</i>.1.19.1.11, 15 (Mala III a.C.); tard. ἀποτίννυμι (frec. var. con -τινυ- en los manuscritos) Them.<i>Or</i>.2.40d, 23.289c, Porph.<i>Sent</i>.40<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [inf. dór. ἀποτινύμεν <i>SEG</i> 1.410.9 (Creta IV a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[pagar]] στα[τῆρας] πε[ν] τακατίος <i>ICr</i>.l.c., cf. <i>IG</i> 12(5).654.7 (Siro), <i>SIG</i> 1109.79 (Atenas II d.C.), I.<i>AI</i> 4.248, 12.146, ἀποτεινύτω τό τε χρέος ὅ κα συλάσῃ <i>ICr</i>.1.19.1.11 (Mala III a.C.), cf. <i>SEG</i> [[l.c.]], δίκην Porph.l.c., cf. Them.ll.cc.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[cobrarse]], [[desquitarse]] c. ac. int. y gen. πολέων δ' ἀποτίνυτο ποινήν se tomó venganza de muchos</i>, <i>Il</i>.16.398<br /><b class="num">•</b>sólo c. gen. [[vengarse]], [[desquitarse de]] τῶν ... ἀποτινύμενοι <i>Od</i>.2.73, cf. Hes.l.c., τῶν ... κατακαυθέντων ἱρῶν Hdt.6.101, abs. Thgn.l.c., Hdt.6.65. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀποτείν- Hes.<i>Op</i>.247, Thgn.362, <i>ICr</i>.1.19.1.11, 15 (Mala III a.C.); tard. ἀποτίννυμι (frec. var. con -τινυ- en los manuscritos) Them.<i>Or</i>.2.40d, 23.289c, Porph.<i>Sent</i>.40<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [inf. dór. ἀποτινύμεν <i>SEG</i> 1.410.9 (Creta IV a.C.)]<br /><b class="num">1</b> [[pagar]] στα[τῆρας] πε[ν] τακατίος <i>ICr</i>.l.c., cf. <i>IG</i> 12(5).654.7 (Siro), <i>SIG</i> 1109.79 (Atenas II d.C.), I.<i>AI</i> 4.248, 12.146, ἀποτεινύτω τό τε χρέος ὅ κα συλάσῃ <i>ICr</i>.1.19.1.11 (Mala III a.C.), cf. <i>SEG</i> [[l.c.]], δίκην Porph.l.c., cf. Them.ll.cc.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[cobrarse]], [[desquitarse]] c. ac. int. y gen. πολέων δ' ἀποτίνυτο ποινήν se tomó venganza de muchos</i>, <i>Il</i>.16.398<br /><b class="num">•</b>sólo c. gen. [[vengarse]], [[desquitarse de]] τῶν ... ἀποτινύμενοι <i>Od</i>.2.73, cf. Hes.l.c., τῶν ... κατακαυθέντων ἱρῶν Hdt.6.101, abs. Thgn.l.c., Hdt.6.65. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:27, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῑ, cf. ἀποτίνω], Dor. inf. ἀποτινύμεν Supp.Epigr.1.410.9 (Crete, iv B.C.); 3sg. imper. ἀποτεινύτω GDI5100.11 (ib.), SIG2680.8 (Syros):—later ἀπο-τίννῡμι, inf. ἀποτιννύναι, part. ἀποτιννύντες, Them.Or. 23.289c, 3.40d, imper. ἀποτιννύτω J.AJ4.8.36, SIG1109.79 (Athens, ii A.D.):—also ἀποτιννύω LXX Ge.31.39, al., Ph.2.596; ἀποτειννυέτω PAvrom. 1 A 26:—for Med. v. ἀποτίνω II.1.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἀποτείν- Hes.Op.247, Thgn.362, ICr.1.19.1.11, 15 (Mala III a.C.); tard. ἀποτίννυμι (frec. var. con -τινυ- en los manuscritos) Them.Or.2.40d, 23.289c, Porph.Sent.40
• Prosodia: [-ῑ]
• Morfología: [inf. dór. ἀποτινύμεν SEG 1.410.9 (Creta IV a.C.)]
1 pagar στα[τῆρας] πε[ν] τακατίος ICr.l.c., cf. IG 12(5).654.7 (Siro), SIG 1109.79 (Atenas II d.C.), I.AI 4.248, 12.146, ἀποτεινύτω τό τε χρέος ὅ κα συλάσῃ ICr.1.19.1.11 (Mala III a.C.), cf. SEG l.c., δίκην Porph.l.c., cf. Them.ll.cc.
2 en v. med. cobrarse, desquitarse c. ac. int. y gen. πολέων δ' ἀποτίνυτο ποινήν se tomó venganza de muchos, Il.16.398
•sólo c. gen. vengarse, desquitarse de τῶν ... ἀποτινύμενοι Od.2.73, cf. Hes.l.c., τῶν ... κατακαυθέντων ἱρῶν Hdt.6.101, abs. Thgn.l.c., Hdt.6.65.