ἦρος: Difference between revisions

From LSJ

ἥσθην πατέρα τὸν ἀμὸν εὐλογοῦντά σε → I was pleased to hear you praising my father

Source
(CSV import)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iros
|Transliteration C=iros
|Beta Code=h)=ros
|Beta Code=h)=ros
|Definition=ὁ, dub. sens. in <span class="title">IG</span>11(2).144<span class="title">A</span>72 (Delos, iv B.C.); <b class="b3">ἦρον ὠνουμένων ἔδωκεν... τὸν ἦρον ἐνδήσαντι... τέλος ἐν Πάρῳ τοῦ ἤρου</b>, ib.203<span class="title">A</span> 39, 40 (iii B.C.); cf. <b class="b3">ἠρίσκος</b>.
|Definition=ὁ, dub. sens. in ''IG''11(2).144''A''72 (Delos, iv B.C.); <b class="b3">ἦρον ὠνουμένων ἔδωκεν... τὸν ἦρον ἐνδήσαντι... τέλος ἐν Πάρῳ τοῦ ἤρου</b>, ib.203''A'' 39, 40 (iii B.C.); cf. [[ἠρίσκος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἦρος:''' стяж. (= ἔαρος) gen. к [[ἔαρ]].
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: with [[ἠρίσκος]] of unknown meaning (Delos IV -IIIa).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἦρος''': {ē̃ros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': mit [[ἠρίσκος]] Bed. unbekannt (Delos IV -III<sup>a</sup>).<br />'''Etymology''' : Unerklärt.<br />'''Page''' 1,644
}}
}}

Latest revision as of 10:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἦρος Medium diacritics: ἦρος Low diacritics: ήρος Capitals: ΗΡΟΣ
Transliteration A: ē̂ros Transliteration B: ēros Transliteration C: iros Beta Code: h)=ros

English (LSJ)

ὁ, dub. sens. in IG11(2).144A72 (Delos, iv B.C.); ἦρον ὠνουμένων ἔδωκεν... τὸν ἦρον ἐνδήσαντι... τέλος ἐν Πάρῳ τοῦ ἤρου, ib.203A 39, 40 (iii B.C.); cf. ἠρίσκος.

Russian (Dvoretsky)

ἦρος: стяж. (= ἔαρος) gen. к ἔαρ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: with ἠρίσκος of unknown meaning (Delos IV -IIIa).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained.

Frisk Etymology German

ἦρος: {ē̃ros}
Grammar: m.
Meaning: mit ἠρίσκος Bed. unbekannt (Delos IV -IIIa).
Etymology : Unerklärt.
Page 1,644