βρωματίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(big3_9)
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vromatizo
|Transliteration C=vromatizo
|Beta Code=brwmati/zw
|Beta Code=brwmati/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">give to eat</b>, Aq.<span class="title">De.</span>8.3.</span>
|Definition=[[give to eat]], Aq.''De.''8.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[dar de comer]] αὐτὴν (τὴν κύνα) <i>Vit.Aesop.G</i> 45, cf. Aq.<i>De</i>.8.3<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[verse obligado a comer]] χολήν Gr.Naz.M.36.101B.
|dgtxt=[[dar de comer]] αὐτὴν (τὴν κύνα) <i>Vit.Aesop.G</i> 45, cf. Aq.<i>De</i>.8.3<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[verse obligado a comer]] χολήν Gr.Naz.M.36.101B.
}}
}}

Latest revision as of 13:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρωμᾰτίζω Medium diacritics: βρωματίζω Low diacritics: βρωματίζω Capitals: ΒΡΩΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: brōmatízō Transliteration B: brōmatizō Transliteration C: vromatizo Beta Code: brwmati/zw

English (LSJ)

give to eat, Aq.De.8.3.

Spanish (DGE)

dar de comer αὐτὴν (τὴν κύνα) Vit.Aesop.G 45, cf. Aq.De.8.3
en v. pas. verse obligado a comer χολήν Gr.Naz.M.36.101B.