ναυτιλία: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(CSV import)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=naftilia
|Transliteration C=naftilia
|Beta Code=nautili/a
|Beta Code=nautili/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sailing]], [[seamanship]], <span class="bibl">Od.8.253</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>618</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>527d</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[voyage]], <span class="bibl">Hdt.4.145</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>4.14</span>: and in pl., ναυτιλίῃσι μακρῇσι ἐπιθέσθαι <span class="bibl">Hdt.1.1</span>, cf. <span class="bibl">163</span>; ναυτιλίῃσι χρέεσθαι <span class="bibl">Id.2.43</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>4(3).57</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[ship]], πολύσκαλμος ν. <span class="title">AP</span>7.295.4 (Leon.).</span>
|Definition=Ion. [[ναυτιλίη]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[sailing]], [[seamanship]], Od.8.253, Hes.''Op.''618, Pl.''R.''527d, al.<br><span class="bld">2</span> [[voyage]], [[Herodotus|Hdt.]]4.145, Hp.''Aph.''4.14: and in plural, ναυτιλίῃσι μακρῇσι ἐπιθέσθαι [[Herodotus|Hdt.]]1.1, cf. 163; ναυτιλίῃσι χρέεσθαι Id.2.43, cf. Pi.''N.''3.22, ''I.''4(3).57.<br><span class="bld">3</span> [[ship]], [[πολύσκαλμος]] ναυτιλία ''AP''7.295.4 (Leon.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0233.png Seite 233]] ἡ, das Fahren zu Schiffe, die Seefahrt; περιγιγνόμεθ' ἄλλων ναυτιλίῃ, so rühmen sich die Phäaken, Od. 8, 253; Hes. O. 620. 644; ναυτιλίαισι πορθμὸν ἁμερώσαις, Pind. I. 3, 75, vgl. N. 3, 21; Her. 1, 1. 163. 2, 43, auch im plur.; Plat. Rep. VII, 527 d; [[περί]] τε ναυτιλίαν καὶ κυβερνητικήν, Legg. IV, 709 b; βλαβερά, Xen. Mem. 4, 2, 32; Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0233.png Seite 233]] ἡ, das Fahren zu Schiffe, die Seefahrt; περιγιγνόμεθ' ἄλλων ναυτιλίῃ, so rühmen sich die Phäaken, Od. 8, 253; Hes. O. 620. 644; ναυτιλίαισι πορθμὸν ἁμερώσαις, Pind. I. 3, 75, vgl. N. 3, 21; Her. 1, 1. 163. 2, 43, auch im plur.; Plat. Rep. VII, 527 d; [[περί]] τε ναυτιλίαν καὶ κυβερνητικήν, Legg. IV, 709 b; βλαβερά, Xen. Mem. 4, 2, 32; Plut.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[transport par mer]], [[navigation]].<br />'''Étymologie:''' [[ναυτίλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ναυτῐλία:''' эп.-ион. [[ναυτιλίη|ναυτῐλίη]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[мореходное искусство]], [[судоходство]] (ν. καὶ [[κυβερνητική]] Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[морское путешествие]], [[мореходство]]: ναυτιλίῃσι ἐπιθέσθαι Her. заняться морскими путешествиями;<br /><b class="num">3</b> [[судно]], [[корабль]] ([[πολύσκαλμος]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ναυτῐλία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ὡς καὶ νῦν, τὸ ναυτίλλεσθαι, τὸ ταξειδεύειν μὲ πλοῖα, θαλασσοπλοΐα, Ὀδ. Θ. 253, Ἡσιόδ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 616, Πλάτ. Πολ. 527D, κ. ἀλλ. 2) [[πλοῦς]], [[ταξείδιον]], Πινδ. Ν. 3. 38, Ἡρόδ. 4. 145, Ἱππ. Ἀφ. 1249· καὶ ἐν τῷ πληθ., ναυτιλίῃσι μακρῇσι ἐπιθέσθαι Ἡρόδ. 1. 1, 163· ναυτιλίῃσι χρέεσθαι ὁ αὐτ. 2. 43, πρβλ. Πινδ. Ι. 4 (3). 98. 3) [[πολύσκαλμος]] ν., ἐπὶ πλοίου, Ἀνθ. Π. 7. 295.
|lstext='''ναυτῐλία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ὡς καὶ νῦν, τὸ ναυτίλλεσθαι, τὸ ταξειδεύειν μὲ πλοῖα, θαλασσοπλοΐα, Ὀδ. Θ. 253, Ἡσιόδ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 616, Πλάτ. Πολ. 527D, κ. ἀλλ. 2) [[πλοῦς]], [[ταξείδιον]], Πινδ. Ν. 3. 38, Ἡρόδ. 4. 145, Ἱππ. Ἀφ. 1249· καὶ ἐν τῷ πληθ., ναυτιλίῃσι μακρῇσι ἐπιθέσθαι Ἡρόδ. 1. 1, 163· ναυτιλίῃσι χρέεσθαι ὁ αὐτ. 2. 43, πρβλ. Πινδ. Ι. 4 (3). 98. 3) [[πολύσκαλμος]] ν., ἐπὶ πλοίου, Ἀνθ. Π. 7. 295.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />transport par mer, navigation.<br />'''Étymologie:''' [[ναυτίλος]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ναυτῐλία</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[voyage]], [[seafaring]] [[τίς]] γὰρ ἀρχὰ δέξατο ναυτιλίας; (P. 4.70) κιόνων [[ὕπερ]] Ἡρακλέος · [[ἥρως]] θεὸς ἃς ἔθηκε ναυτιλίας ἐσχάτας μάρτυρας κλυτούς (cf. fr. 256) (N. 3.22) ναυτιλίαισί τε πορθμὸν ἡμερώσαις (sc. [[Ἡρακλέης]]: [[for]] voyages, cf. Wil. on Eur., Her. 20: v. [[τέναγος]]) (I. 4.57)
|sltr=<b>ναυτῐλία</b> [[voyage]], [[seafaring]] [[τίς]] γὰρ ἀρχὰ δέξατο ναυτιλίας; (P. 4.70) κιόνων [[ὕπερ]] Ἡρακλέος · [[ἥρως]] θεὸς ἃς ἔθηκε ναυτιλίας ἐσχάτας μάρτυρας κλυτούς (cf. fr. 256) (N. 3.22) ναυτιλίαισί τε πορθμὸν ἡμερώσαις (''[[sc.]]'' [[Ἡρακλέης]]: [[for]] voyages, cf. Wil. on Eur., Her. 20: v. [[τέναγος]]) (I. 4.57)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ναυτῐλία:''' ἡ, Ιων. -ίη,<br /><b class="num">I. 1.</b> ναυσιπλοΐα, ναυτιλιακή [[ικανότητα]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.<br /><b class="num">2.</b> θαλασσινό [[ταξίδι]], σε Πίνδ., Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για [[πλοίο]], [[πολύσκαλμος]] [[ναυτιλία]], σε Ανθ.
|lsmtext='''ναυτῐλία:''' ἡ, Ιων. -ίη,<br /><b class="num">I. 1.</b> ναυσιπλοΐα, ναυτιλιακή [[ικανότητα]], σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.<br /><b class="num">2.</b> θαλασσινό [[ταξίδι]], σε Πίνδ., Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για [[πλοίο]], [[πολύσκαλμος]] [[ναυτιλία]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ναυτῐλία:''' эп.-ион. ναυτῐλίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> мореходное искусство, судоходство (ν. καὶ [[κυβερνητική]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> морское путешествие, мореходство: ναυτιλίῃσι ἐπιθέσθαι Her. заняться морскими путешествиями;<br /><b class="num">3)</b> судно, корабль ([[πολύσκαλμος]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ναυτῐλία, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[sailing]], [[seamanship]], Od., Hes.<br /><b class="num">2.</b> a [[voyage]], Pind., Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a [[ship]], Anth.
|mdlsjtxt=ναυτῐλία, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[sailing]], [[seamanship]], Od., Hes.<br /><b class="num">2.</b> a [[voyage]], Pind., Hdt.<br /><b class="num">II.</b> a [[ship]], Anth.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{trml
|woodrun=[[seamanship]], [[sea manship]]
|trtx====[[seamanship]]===
German: [[Seefahrtskunst]], [[Seemannschaft]], [[Seemannskunst]], [[Seemannserfahrung]]; Irish: loingseoireacht; Norwegian Bokmål: sjømannskap; Nynorsk: sjømannskap; Spanish: [[marinaje]], [[marinería]], [[náutica]]; Swedish: sjömanskap
===[[sailing]]===
Bulgarian: ветроходен; Esperanto: veladi, navigi, lofi, ŝipiri; Finnish: purjehtiva, purjehdus-; German: [[Segeln]]; Hebrew: שַׁיִט‎; Norwegian: seilende; Polish: żeglować; Swedish: seglande
}}
}}