3,277,121
edits
(13_4) |
|||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anekpliktos | |Transliteration C=anekpliktos | ||
|Beta Code=a)ne/kplhktos | |Beta Code=a)ne/kplhktos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνέκπληκτον,<br><span class="bld">A</span> [[undaunted]], [[intrepid]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''165b, Hyp.''Fr.''117; ὑπὸ κακῶν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 619a:—τὸ ἀνεκπληκτότατον X. ''Ages.''6.7. Adv. [[ἀνεκπλήκτως]] Plu.2.260c, Hierocl.''in CA''10p.434M.<br><span class="bld">II</span> Act., [[making no impression]], λέξις Plu.2.7a. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[intrépido]] de personas, Pl.<i>Tht</i>.165b, Hyp.<i>Fr</i>.117, Arist.<i>EN</i> 1115<sup>b</sup>11, D.C.68.23.2<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[la intrepidez]] X.<i>Ages</i>.6.7, Aristaenet.2.17.14, M.Ant.1.15<br /><b class="num">•</b>[[que no se arredra]] ὑπὸ ... τῶν κακῶν Pl.<i>R</i>.619a.<br /><b class="num">2</b> [[que no causa impresión]] λέξις Plu.2.7a.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[intrépidamente]] εἶπεν Plu.2.260c, ὑπομένειν Hierocl.<i>in CA</i> 10.5. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0221.png Seite 221]] 1) unerschrocken, Plat. Theaet. 165 b [[ἀνήρ]]; ὑπὸ τοῦ πλούτου καὶ τοιούτων κακῶν, nicht gerührt davon, Rep. X, 619 a; τὸ ἀνεκπληκτότατον, die höchste Unerschrockenheit, Xen. Ages. 6, 7. – 2) akt., keinen Eindruck machend, [[λέξις]] Plut. ed. lib. 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0221.png Seite 221]] 1) unerschrocken, Plat. Theaet. 165 b [[ἀνήρ]]; ὑπὸ τοῦ πλούτου καὶ τοιούτων κακῶν, nicht gerührt davon, Rep. X, 619 a; τὸ ἀνεκπληκτότατον, die höchste Unerschrockenheit, Xen. Ages. 6, 7. – 2) akt., keinen Eindruck machend, [[λέξις]] Plut. ed. lib. 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non effrayé]] ; πρός τι PLUT qui ne se laisse pas effrayer <i>ou</i> étonner par qch ; τὸ ἀνέκπληκτον XÉN sang-froid inaltérable;<br /><b>2</b> [[qui ne fait aucune impression]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐκπλήσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνέκπληκτος:'''<br /><b class="num">1</b> [[неустрашимый]] ([[ἀνήρ]] Plat., Arst.; [[τόλμη]] Plut.): ἀ. [[ὑπό]] τινος Plat. и πρός или [[παρά]] τι Plut. не испытывающий страха перед чем-л.;<br /><b class="num">2</b> [[не производящий никакого впечатления]] (ἡ ἰσχνὴ [[λέξις]] Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνέκπληκτος''': -ον, ὁ μὴ ἐκπληττόμενος, [[ἄφοβος]], ἄτρομος, [[ἀτάραχος]], Πλάτ. Θεαίτ. 165Β· ὑπὸ κακῶν ὁ αὐτ. Πολ. 619Α· [[πρός]] τι Συνέσ. 64Β: - τὸ ἀνέκπληκτον = [[ἀνεκπληξία]], Ξεν. Ἀγησ. 6. 7. - Ἐπίρρ. -τως Πλούτ. 2. 260C. ΙΙ. ἐνεργ. ὁ μὴ προξενῶν ἔκπληξιν, Πλούτ. 2. 7Α. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνέκπληκτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[άφοβος]], [[ατρόμητος]], [[ατάραχος]], [[ψύχραιμος]]<br /><b>2.</b> αυτός που δεν προξενεί [[έκπληξη]], δεν εντυπωσιάζει. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνέκπληκτος:''' -ον ([[ἐκπλήσσω]]), [[άφοβος]], [[άτρομος]], [[ατάραχος]], σε Πλάτ.· <i>τὸ ἀνέκπληκτον</i>, [[αφοβία]], [[παλικαριά]], σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἐκπλήσσω]]<br />[[undaunted]], [[intrepid]], Plat.:— τὸ ἀνέκπληκτον [[intrepidity]], Xen. | |||
}} | }} |