kurzatmig: Difference between revisions

From LSJ

τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται → a hurricane is getting ready to burst

Source
(de4_3)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=kurzatmig, [[brevis]] [[spiritus]] (kurzen Atems). – [[cuius]] [[spiritus]] [[est]] angustior ([[dessen]] [[Atem]] sparsamer geht). – k. [[sein]], anhelare. – Kurzatmigkeit, anhelĭtus (Plur.).
|dela=kurzatmig, [[brevis]] [[spiritus]] (kurzen Atems). – [[cuius]] [[spiritus]] [[est]] angustior ([[dessen]] [[Atem]] sparsamer geht). – k. [[sein]], anhelare. – Kurzatmigkeit, anhelĭtus (Plur.).
}}
{{trml
|trtx====[[dyspneic]]===
Afrikaans: aamborstig; Dutch: [[aamborstig]], [[ademborstig]], [[engborstig]], [[kortademig]]; French: [[dyspnéique]]; German: [[dyspnoisch]], [[kurzatmig]]; Greek: [[δυσπνοϊκός]]; Ancient Greek: [[δύσπνοος]], [[δυσπνόητος]], [[δυσπνοϊκός]]; English: [[dyspneic]], [[dyspnoeic]], [[dyspnœic]], [[short of breath]], [[having difficulty breathing]], [[suffering shortness of breath]]; Spanish: [[que padece disnea]], [[disneico]]
}}
}}

Latest revision as of 10:37, 11 February 2024

German > Latin

kurzatmig, brevis spiritus (kurzen Atems). – cuius spiritus est angustior (dessen Atem sparsamer geht). – k. sein, anhelare. – Kurzatmigkeit, anhelĭtus (Plur.).

Translations