eruditor: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(6_6)
 
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ērŭdītor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> an [[instructor]], [[teacher]] ([[post]]-[[class]].), Tert. Pall. 4; Hier. Vit. Hil.; Vulg. Rom. 2, 20 al.
|lshtext=<b>ērŭdītor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> an [[instructor]], [[teacher]] (post-class.), Tert. Pall. 4; Hier. Vit. Hil.; Vulg. Rom. 2, 20 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ērŭdītŏr</b>, ōris, m. ([[erudio]]), maître, précepteur : Tert. Pall. 4.
}}
{{Georges
|georg=ērudītor, ōris, m. ([[erudio]]), der Unterweiser, [[Lehrer]], Eccl.
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

ērŭdītor: ōris, m. id.,
I an instructor, teacher (post-class.), Tert. Pall. 4; Hier. Vit. Hil.; Vulg. Rom. 2, 20 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ērŭdītŏr, ōris, m. (erudio), maître, précepteur : Tert. Pall. 4.

Latin > German (Georges)

ērudītor, ōris, m. (erudio), der Unterweiser, Lehrer, Eccl.