praeteritio: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(6_13) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>praetĕrĭtĭo</b>: ōnis, f. [[praetereo]].<br /><b>I</b> A [[passing]] [[over]], [[omission]] ( | |lshtext=<b>praetĕrĭtĭo</b>: ōnis, f. [[praetereo]].<br /><b>I</b> A [[passing]] [[over]], [[omission]] (post-class.), Cod. Just. 6, 29, 4.—<br /><b>II</b> Rhet. t. t., a [[passing]] [[over]] = [[παράλειψις]], Mart. Cap. 5, § 523. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>prætĕrĭtĭō</b>, ōnis, f. (prætereo),<br /><b>1</b> action de [[passer]] (en parl. du temps) : Aug. Conf. 11, 27, 35<br /><b>2</b> action de ne point porter sur son testament, silence du testateur : Cod. Just. 6, 29, 4 || prétérition ou prétermission [fig. de rhét.] : Capel. 5, 523.||prétérition ou prétermission [fig. de rhét.] : Capel. 5, 523. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=praeteritio, ōnis, f. ([[praetereo]]), I) das Vorübergehen, Augustin. conf. 11, 27, 35: per temporis praeteritionem [[aut]] adventum, Augustin. genes. ad litt. 2, 14, 28. – II) die [[Übergehung]], Cod. Iust. 6, 29, 4. – [[als]] rhet. Fig., griech. [[παράλειψις]], Aquil. Rom. de fig. sent. § 8. Mart. Cap. 5. § 523. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:14, 13 February 2024
Latin > English (Lewis & Short)
praetĕrĭtĭo: ōnis, f. praetereo.
I A passing over, omission (post-class.), Cod. Just. 6, 29, 4.—
II Rhet. t. t., a passing over = παράλειψις, Mart. Cap. 5, § 523.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prætĕrĭtĭō, ōnis, f. (prætereo),
1 action de passer (en parl. du temps) : Aug. Conf. 11, 27, 35
2 action de ne point porter sur son testament, silence du testateur : Cod. Just. 6, 29, 4 || prétérition ou prétermission [fig. de rhét.] : Capel. 5, 523.
Latin > German (Georges)
praeteritio, ōnis, f. (praetereo), I) das Vorübergehen, Augustin. conf. 11, 27, 35: per temporis praeteritionem aut adventum, Augustin. genes. ad litt. 2, 14, 28. – II) die Übergehung, Cod. Iust. 6, 29, 4. – als rhet. Fig., griech. παράλειψις, Aquil. Rom. de fig. sent. § 8. Mart. Cap. 5. § 523.