quippini: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δὲ πείσεται εἰς ἀγαθόν περ → he will obey you to his profit, he will obey you for his own good end

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>quippĭ-ni</b>: (quippĕni), adv. quippeni,<br /><b>I</b> [[why]] not? or, affirmatively, [[certainly]], to be [[sure]], by all [[means]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].), Plaut. Men. 5, 9, 50; id. Poen. 3, 4, 21; 28; 30; App. M. 9, p. 229, 15: Chr. Quid? illam meretricemne esse censes? Ni. Quippeni? Plaut. Bacch. 4, 7, 41; id. Ps. 4, 1, 12.
|lshtext=<b>quippĭ-ni</b>: (quippĕni), adv. quippeni,<br /><b>I</b> [[why]] not? or, affirmatively, [[certainly]], to be [[sure]], by all [[means]] ([[ante]]- and post-class.), Plaut. Men. 5, 9, 50; id. Poen. 3, 4, 21; 28; 30; App. M. 9, p. 229, 15: Chr. Quid? illam meretricemne esse censes? Ni. Quippeni? Plaut. Bacch. 4, 7, 41; id. Ps. 4, 1, 12.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 14:15, 13 February 2024

Latin > English

quippini ADV :: why not

Latin > English (Lewis & Short)

quippĭ-ni: (quippĕni), adv. quippeni,
I why not? or, affirmatively, certainly, to be sure, by all means (ante- and post-class.), Plaut. Men. 5, 9, 50; id. Poen. 3, 4, 21; 28; 30; App. M. 9, p. 229, 15: Chr. Quid? illam meretricemne esse censes? Ni. Quippeni? Plaut. Bacch. 4, 7, 41; id. Ps. 4, 1, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quippĭnī,¹⁵ adv. (quippe, ni), pourquoi non ? [et par suite] oui : Pl. Men. 1109 ; Bacch. 839 ; Apul. M. 9, 26.

Latin > German (Georges)

quippinī (nicht quippenī), Adv. (quippe u. ni = ne), warum denn nicht? od. affirmativ allerdings, ei freilich, Plaut aul. 81; Men. 1109; Bacch. 839. Apul. met. 9, 26.