ridiculosus: Difference between revisions

From LSJ

ἀεὶ δ' ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν → always try to please your masters, always be obsequious to the masters

Source
(3_11)
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rīdĭcŭlōsus</b>: a, um, adj. [[ridiculus]],<br /><b>I</b> [[laughable]], [[facetious]], [[droll]] ([[ante]]- and postclass.): [[parasitus]] ridiculosissimus, Plaut. Stich. 2, 2, 64: negotia, Arn. 5, 175: non ridiculosa ut scribis, sed [[ridicula]] mihi [[forte]] res accidit, not [[comical]], [[but]] [[ridiculous]], Hier. adv. Rufin. 3, 12.
|lshtext=<b>rīdĭcŭlōsus</b>: a, um, adj. [[ridiculus]],<br /><b>I</b> [[laughable]], [[facetious]], [[droll]] (ante- and postclass.): [[parasitus]] ridiculosissimus, Plaut. Stich. 2, 2, 64: negotia, Arn. 5, 175: non ridiculosa ut scribis, sed [[ridicula]] mihi [[forte]] res accidit, not [[comical]], [[but]] [[ridiculous]], Hier. adv. Rufin. 3, 12.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 14:20, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rīdĭcŭlōsus: a, um, adj. ridiculus,
I laughable, facetious, droll (ante- and postclass.): parasitus ridiculosissimus, Plaut. Stich. 2, 2, 64: negotia, Arn. 5, 175: non ridiculosa ut scribis, sed ridicula mihi forte res accidit, not comical, but ridiculous, Hier. adv. Rufin. 3, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rīdĭcŭlōsus, a, um, plaisant, drôle : Arn. 5, 175.

Latin > German (Georges)

rīdiculōsus, a, um (ridiculus), spaßhaft, possierlich, res, Hieron.: negotia, Arnob.: carmen, Schol. Pers. – Plaut. Stich. 389 jetzt ridiculissimos.