σμάρι μελισσών: Difference between revisions
From LSJ
βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόν → once limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink
(Created page with "{{trml |trtx====beeswarm=== Afrikaans: byeswerm; Dutch: imme, bijenzwerm, bijendrom; French: essaim d'abeilles; Greek: μελισσοσμήνος, σ...") |
(No difference)
|
Revision as of 12:45, 1 March 2024
Translations
beeswarm
Afrikaans: byeswerm; Dutch: imme, bijenzwerm, bijendrom; French: essaim d'abeilles; Greek: μελισσοσμήνος, σμάρι μελισσών, σμήνος μελισσών; Ancient Greek: ἄφεσις, ἀφεσμός, ἔθνος μελισσάων, ἑσμός, σμᾶνος, σμῆνος, φῦλα μελισσέων; German: Bienenschwarm, Imme; Spanish: enjambre