ἀγαπητόν: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγᾰπητόν:'''<br /><b class="num">I</b> τό предмет любви, (нечто) желанное Arst.<br /><b class="num">II</b> adv. Men. = [[ἀγαπητῶς]].
|elrutext='''ἀγᾰπητόν:'''<br /><b class="num">I</b> τό предмет любви, (нечто) [[желанное]] rst.<br /><b class="num">II</b> adv. Men. = [[ἀγαπητῶς]].
}}
}}

Revision as of 21:30, 21 March 2024

Russian (Dvoretsky)

ἀγᾰπητόν:
I τό предмет любви, (нечто) желанное rst.
II adv. Men. = ἀγαπητῶς.