περιηγέομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periigeomai
|Transliteration C=periigeomai
|Beta Code=perihge/omai
|Beta Code=perihge/omai
|Definition=Dor. περιᾱγ-, fut. -ήσομαι <span class="bibl">Men.<span class="title">Her.Fr.</span>9</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lead round</b>, <b class="b3">π. τὸ ὄρος τοῖσι Πέρσῃσι</b> [[show]] them <b class="b2">the way round</b> the mountain, <span class="bibl">Hdt.7.214</span> : abs., <span class="title">IG</span>9(1).689(Corc.), <span class="title">Delph.</span>3(1).362i16. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., [[explain]], [[describe]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cont.</span>1</span>, <b class="b2">D Mort</b>.<span class="bibl">20.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Pass., [[to be made to revolve]], <span class="bibl">Philol.[21]</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">draw in outline, describe in general terms</b>, <b class="b3">συμπληροῦν τὸ περιηγηθέν</b> (used in pass. sense), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>770b</span>.— Act. only <b class="b3">περιήγει· ἐζωγράφει</b>, Hsch.</span>
|Definition=Dor. [[περιαγέομαι]], fut. περιηγήσομαι Men.''Her.Fr.''9:—<br><span class="bld">A</span> [[lead round]], <b class="b3">περιηγησάμενοι τὸ ὄρος τοῖσι Πέρσῃσι</b> [[show]] them the way [[round]] the [[mountain]], [[Herodotus|Hdt.]]7.214: abs., ''IG''9(1).689(Corc.), ''Delph.''3(1).362i16.<br><span class="bld">2</span> abs., [[explain]], [[describe]], Luc.''Cont.''1, D Mort.20.1.<br><span class="bld">3</span> Pass., to [[be made to revolve]], Philol.[21].<br><span class="bld">II</span> [[draw in outline]], [[describe in general terms]], [[συμπληροῦν]] τὸ [[περιηγηθέν]] (used in pass. sense), [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''770b.—Act. only περιήγει· ἐζωγράφει, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0576.png Seite 576]] dep. med., um Etwas herumführen, τινὶ τὸ [[οὖρος]], Einem den Weg ums Gebirge zeigen, ihn ums Gebirge führen, Her. 7, 214; herumführen und dabei Alles erklären, beschreiben, περιήγησαι τὰ ἐν τῷ βίῳ ἅπαντα, Luc. Cent. 1; Mort. D. 20, 1; bei Plat. Lgg. VI, 770 b im Umrisse andeuten, συμπληροῦν τὸ περιηγηθέν. – Hesych. hat auch vom act. περιήγει, was er ἐζωγράφει erklärt.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0576.png Seite 576]] dep. med., um Etwas herumführen, τινὶ τὸ [[οὖρος]], Einem den Weg ums Gebirge zeigen, ihn ums Gebirge führen, Her. 7, 214; herumführen und dabei Alles erklären, beschreiben, περιήγησαι τὰ ἐν τῷ βίῳ ἅπαντα, Luc. Cent. 1; Mort. D. 20, 1; bei Plat. Lgg. VI, 770 b im Umrisse andeuten, συμπληροῦν τὸ περιηγηθέν. – Hesych. hat auch vom act. περιήγει, was er ἐζωγράφει erklärt.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περιηγέομαι''': μέλλ. -ήσομαι, άποθ., ὁδηγῶ [[πέριξ]], ὁλόγυρα, περιηγησάμενοι τὸ [[οὖρος]] Πέρσῃσι = ἡγησάμενοι Πέρσῃσι περὶ τὸ [[οὖρος]], δηλ. ὁδηγήσαντες αὐτοὺς περὶ τὸ [[ὄρος]], Ἡρόδ. 7. 214. 2) ἀπολ., δεικνύω τι εἴς τινα καὶ [[περιγράφω]] αὐτό, περιήγησαί μοι τὰ ἐν βίῳ ἅπαντα Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκοπ. 1, Νεκρ. Διάλ. 20. 1· πρβλ. [[περιήγησις]], [[περιηγητής]]. ΙΙ. [[περιγράφω]] γενικῶς, [[καθόλου]], συμπληροῦν τὸ περιηγηθὲν (ἐν χρήσει ἐπὶ παθητ. ἐννοίας) Πλάτ. Νόμ. 770Β. ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολ. τ. Α΄, σ. 262.
|btext=[[περιηγοῦμαι]];<br />mener autour : τινί τι faire faire à qqn le tour de qch ; <i>fig.</i> faire voir en détail, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἡγέομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=περι-ηγέομαι, aor. pass. περιηγήθην rondom... leiden, voorgaan rond, met dat. en acc.:; περιηγησάμενοι τὸ ὄρος τοῖς Πέρσῃσι die de Perzen rond de berg hadden gegidst Hdt. 7.214.1; rondleiden langs, met acc.: περιήγησαι δὲ τὰ ἐν τῷ βίῳ ἅπαντα leid (mij) rond langs alle dingen des levens Luc. 26.1. de contouren aangeven, schetsen:. τοῦτο δὲ δεήσει συμπληροῦν ὑμᾶς τὸ περιηγηθέν en deze schets zullen jullie verder moeten invullen Plat. Lg. 770b.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-οῦμαι;<br />mener autour : τινί [[τι]] faire faire à qqn le tour de qch ; <i>fig.</i> faire voir en détail, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἡγέομαι]].
|elrutext='''περιηγέομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[водить кругом]], [[обводить]]: π. τινι τὸ [[οὖρος]] Her. обвести кого-л. вокруг горы;<br /><b class="num">2</b> [[описывать]] (τὰ ἅπαντα Luc.): τὸ περιηγηθέν Plat. очерк, эскиз.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιηγέομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αποθ.,<br /><b class="num">1.</b> [[οδηγώ]] [[τριγύρω]], [[περιηγέομαι]] τινι τὸ [[οὖρος]], [[δείχνω]] σε κάποιον το δρόμο γύρω από το [[βουνό]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[εξηγώ]], [[περιγράφω]], σε Λουκ.
|lsmtext='''περιηγέομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αποθ.,<br /><b class="num">1.</b> [[οδηγώ]] [[τριγύρω]], [[περιηγέομαι]] τινι τὸ [[οὖρος]], [[δείχνω]] σε κάποιον το δρόμο γύρω από το [[βουνό]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[εξηγώ]], [[περιγράφω]], σε Λουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περιηγέομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> водить кругом, обводить: π. τινι τὸ [[οὖρος]] Her. обвести кого-л. вокруг горы;<br /><b class="num">2)</b> описывать (τὰ ἅπαντα Luc.): τὸ περιηγηθέν Plat. очерк, эскиз.
|lstext='''περιηγέομαι''': μέλλ. -ήσομαι, άποθ., ὁδηγῶ [[πέριξ]], ὁλόγυρα, περιηγησάμενοι τὸ [[οὖρος]] Πέρσῃσι = ἡγησάμενοι Πέρσῃσι περὶ τὸ [[οὖρος]], δηλ. ὁδηγήσαντες αὐτοὺς περὶ τὸ [[ὄρος]], Ἡρόδ. 7. 214. 2) ἀπολ., δεικνύω τι εἴς τινα καὶ [[περιγράφω]] αὐτό, περιήγησαί μοι τὰ ἐν βίῳ ἅπαντα Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκοπ. 1, Νεκρ. Διάλ. 20. 1· πρβλ. [[περιήγησις]], [[περιηγητής]]. ΙΙ. [[περιγράφω]] γενικῶς, [[καθόλου]], συμπληροῦν τὸ περιηγηθὲν (ἐν χρήσει ἐπὶ παθητ. ἐννοίας) Πλάτ. Νόμ. 770Β. ― Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολ. τ. Α΄, σ. 262.
}}
{{elnl
|elnltext=περι-ηγέομαι, aor. pass. περιηγήθην rondom... leiden, voorgaan rond, met dat. en acc.:; περιηγησάμενοι τὸ ὄρος τοῖς Πέρσῃσι die de Perzen rond de berg hadden gegidst Hdt. 7.214.1; rondleiden langs, met acc.: περιήγησαι δὲ τὰ ἐν τῷ βίῳ ἅπαντα leid (mij) rond langs alle dingen des levens Luc. 26.1. de contouren aangeven, schetsen:. τοῦτο δὲ δεήσει συμπληροῦν ὑμᾶς τὸ περιηγηθέν en deze schets zullen jullie verder moeten invullen Plat. Lg. 770b.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Dep.:<br /><b class="num">1.</b> to [[lead]] [[round]], π. τινι τὸ [[οὖρος]] to [[shew]] one the way [[round]] the [[mountain]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[explain]], [[describe]], Luc.
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Dep.:<br /><b class="num">1.</b> to [[lead]] [[round]], π. τινι τὸ [[οὖρος]] to [[show]] one the way [[round]] the [[mountain]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[explain]], [[describe]], Luc.
}}
}}