3,277,700
edits
(Autenrieth) |
|||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iitheos | |Transliteration C=iitheos | ||
|Beta Code=h)i/qeos | |Beta Code=h)i/qeos | ||
|Definition=[ῐ], contr. ᾔθεος (v.infr.), Dor. ᾄθεος | |Definition=[ῐ], contr. [[ᾔθεος]] (v.infr.), Dor. [[ᾄθεος]] Cerc.9.11, but Aeol. (?) [[ἠΐθεος]] Sapph. (v. infr.): ὁ:—<br><span class="bld">A</span> [[unmarried youth]] (ἠίθεον ἢ καὶ γεγαμηκότα ἄπαιδα [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''877e), Sapph.''Supp.''20a.18 (pl.); παρθένος ἠ. τε joined, Il.22.127, al.; χοροὺς παρθένων τε καὶ ἠιθέων [[Herodotus|Hdt.]]3.48, cf. Plu. ''Thes.''15; including [[παρθένος|παρθένοι]], B.16 tit., cf. 43, al.; of the [[θεωροί]] sent to Delos, Arist.''Ath.''56.3; οὐ γάρ ἐστιν ᾔθεος E.''Ph.''945; of animals, [[unmated]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''840d: later as adjective, παῖδες ἠίθεοι Plu.''Thes.''17; ἠϊθέοισιν ἐφήβοισιν ''IG''3.1151.<br><span class="bld">2</span> [[ἠίθεοι]], [[οἱ]], [[ghosts of those who die unmarried]], Tab.Defix.Aud.52.7.<br><span class="bld">II</span> rare as fem., [[ἠϊθέη]],= [[παρθένος]], Nic.''Fr.''74.64, ''AP''9.241 (Antip.<Thess.>); [[κόρη]] ᾔθεος Eup.332.<br><span class="bld">III</span> metaph. as adjective, [[νοῦς]] Porph.''Marc.''33. (<b class="b3">ἠιθ-</b> should be read as <b class="b3">ᾐθ-</b> in Prose.) | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἠίθεος''': ῐ, Ἀττ. συνῃρ. [[ᾔθεος]], ὁ, [[νεανίας]] [[ἄγαμος]] ἔτι, | |lstext='''ἠίθεος''': ῐ, Ἀττ. συνῃρ. [[ᾔθεος]], ὁ, [[νεανίας]] [[ἄγαμος]] ἔτι, «[[παλληκάρι]]», ἀντιστοιχοῦν πρὸς τὸ θηλυκὸν [[παρθένος]], ([[μέχρι]] μὲν παιδογονίας ᾔθεοι... ζῶσιν Πλάτ. Νόμ. 840D, πρβλ. 877Ε, Ruhnk. Τίμ.), [[ἐντεῦθεν]], [[παρθένος]], ἠίθεός τε, συνδυάζονται, Ἰλ. Σ. 593, Χ. 127, πρβλ. Ὀδ. Λ. 38· χοροὺς παρθένων τε καὶ ἠιθέων Ἡρόδ. 3. 48· οὐ γάρ ἐστιν [[ᾔθεος]] Εὐρ. Φοιν. 945· - παρὰ μεταγεν. [[ὡσαύτως]] ὡς ἐπίθ., [[παῖς]] [[ἠίθεος]] Πλούτ. Θησ. 17· ἠιθέοισιν ἐφήβοισιν Συλλ. Ἐπιγρ. 246. ΙΙ. σπάνιον ὡς θηλ., ἠιθέη = [[παρθένος]], Νίκ. παρ’ Ἀθην. 684C, Ἀνθ. Π. 9. 241· [[κόρη]] [[ᾔθεος]] Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 40 (ἡ ἀρχὴ [[ἀβέβαιος]]). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[unmarried]] [[youth]], [[bachelor]]; [[παρθένος]] ἠίθεός τε, Σ , Od. 11.38. | |auten=[[unmarried]] [[youth]], [[bachelor]]; [[παρθένος]] ἠίθεός τε, Σ, Od. 11.38. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἠίθεος]] και συνηρ. τ. [[ήθεος]], δωρ. φθεος, αιολ. [[ἠΐθεος]], ό και σπαν. θηλ. ἠϊθέη (Α)<br /><b>1.</b> [[άγαμος]], [[ανύπαντρος]] [[νέος]], [[νέος]] που βρίσκεται σε ώρα γάμου, το [[παλικάρι]] («ἵστασαν χορούς παρθένων τε καὶ ἠϊθέων», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> οι θεωροί που στέλνονταν στη Δήλο<br /><b>3.</b> <b>στον πληθ.</b> <b>επιγρ.</b> <i>οἱ ἠΐθεοι</i><br />οι σκιές, τα φαντάσματα αυτών που είχαν πεθάνει άγαμοι<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «Ἠίθεοι ἤ [[Θησεύς]]» — [[τίτλος]] ποιήματος του Βακχυλίδη<br /><b>5.</b> <b>το θηλ.</b> <i>ἡ ἡϊθέη</i><br />η [[παρθένος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ηFιθεFος</i>. Ανάγεται πιθ. σε IE <i>widhew</i><i>ā</i> «[[χήρα]]», [[οπότε]] συνδέεται με το αρχ. ινδ. <i>vidhav</i><i>ā</i>, το γοτθ. <i>widuwo</i> (αγγλ. <i>widow</i>), το ρωσ. <i>vdova</i> και το λατ. <i>vidua</i>, όλα με την [[ίδια]] [[σημασία]]. Αντίστοιχο [[αρσενικό]] απαντά [[επίσης]] σε ορισμένες γλώσσες, όπως το λατ. <i>viduus</i> και το ρωσ. <i>vdovyĭ</i>. Αν και οι μορφικές αντιστοιχίες [[είναι]] σημαντικές, προκύπτουν [[ωστόσο]] προβλήματα: α) θα [[πρέπει]] να δεχθεί [[κανείς]] ότι [[αντίστοιχος]] [[θηλυκός]] τ. υπήρξε και στην Ελληνική, [[αλλά]] πολύ [[νωρίς]] αντικαταστάθηκε από το [[χήρα]] ώστε να παραμείνει [[αμάρτυρος]] (το <i>ηϊθέη</i> [[είναι]] μτγν.)<br />β) επήλθε [[πράγματι]] σημασιολογική [[εξέλιξη]], που μετέβαλε τη [[σημασία]] «[[χήρος]]» σε «ανύπανδρος»; Πρόβλημα παρουσιάζει και το αρχικό <i>η</i>-, που πιθ. να αποτελεί [[μετρική]] [[έκταση]] ενός προθεματικού <i>ε</i>-, ενώ, κατ' άλλους, δεν [[είναι]] [[παρά]] το ίδιο το [[πρόθεμα]]. (Ο [[κερκυραϊκός]] τ. <i>ᾴθεος</i> θεωρείται «υπερδωρισμός», άστοχη δηλ. [[μίμηση]] της δωρικής διαλέκτου). Αξιοσημείωτη, [[τέλος]], [[είναι]] η [[παντελής]] [[έλλειψη]] παραγώγων και συνθέτων στην Ελληνική]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἠίθεος:''' [ῐ], Αττ. συνηρ. [[ᾔθεος]], ὁ,<br /><b class="num">I.</b> ο [[νέος]] που παραμένει [[ακόμα]] [[άγαμος]]· [[παρθένος]] ἠίθεός τε, σε Όμηρ.· <i>χοροὺς παρθένων τε καὶ ἠιθέων</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> σπάνιο ως θηλ., ἠιθέη = [[παρθένος]] (αμφίβ. προέλ.). | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> a [[youth]] [[just]] [[come]] to [[manhood]], but not yet married, [[παρθένος]] ἠίθεός τε Hom.; χοροὺς παρθένων τε καὶ ἠιθέων Hdt.<br /><b class="num">II.</b> [[rare]] as fem., ἠιθέη = [[παρθένος]]. [deriv. uncertain] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[unmarried]]=== | |||
Albanian: pamartuar; Armenian: չամուսնացած, ամուրի; Assamese: আবিয়ৈ; Belarusian: нежанаты, незамужняя; Bulgarian: неженен, неомъ́жена; Catalan: solter; Chinese Mandarin: 獨身/独身; Czech: svobodný, neženatý, svobodná, nevdaná; Danish: ugift; Dutch: [[ongehuwd]], [[alleenstaand]], [[ongetrouwd]]; Finnish: naimaton, vapaa; French: [[célibataire]]; Galician: solteiro; Georgian: დაუქორწინებელი, დაუოჯახებელი, დასაოჯახებელი, უცოლო, უქმრო, უცოლშვილო, უქმარშვილო, მარტოხელა, გაუთხოვარი; German: [[unverheiratet]], [[ledig]], [[solo]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌹𐌸𐍃; Greek: [[ανύπαντρος]], [[άγαμος]]; Ancient Greek: [[ἀγάμετος]], [[ἀγάμητος]], [[ἀγάμιος]], [[ἄγαμος]], [[ἀγύναικος]], [[ἀγύναιξ]], [[ἀγύναιος]], [[ἀγύνης]], [[ἄγυνος]], [[ἀδέμνιος]], [[ἄζαμος]], [[ἄζευκτος]], [[ἄζευκτος γάμου]], [[ἄζυγος]], [[ἄζυξ]], [[ἀθαλάμευτος]], [[ᾄθεος]], [[ἀΐθεος]], [[ἄλεκτρος]], [[ἀλέκτωρ]], [[ἄλοχος]], [[ἀμοιρόγαμος]], [[ἄνανδρος]], [[ἀνέγγυος]], [[ἀνύμφευτος]], [[ἄνυμφος]], [[ἀπειρόγαμος]], [[ἀπειρολεχής]], [[ἀστεφάνωτος]], [[ἄωρος]], [[ᾔθεος]], [[ἠίθεος]], [[ἠΐθεος]]; Hungarian: nőtlen, hajadon; Icelandic: ógiftur, ókvæntur; Ido: nemariajata, nemariajita; Irish: neamhphósta, singil; Italian: [[celibe]], [[nubile]]; Japanese: 独身, 未婚; Latin: [[caelebs]], [[innuptus]]; Macedonian: неоженет, неомажена; Manx: neuphoost, gyn poosey; Maori: takakau, kiritapu; Navajo: bízhą́; Norwegian: ugift; Old English: ǣmettig; Persian: مجرد; Plautdietsch: lädich; Polish: nieżonaty, niezamężna, niewydany, niewydana; Portuguese: [[solteiro]]; Romanian: necăsătorit, burlac; Russian: [[неженатый]], [[холостой]], [[незамужняя]]; Serbo-Croatian Cyrillic: нео̀жењен, не̏уда̄н or не̏уда̄т; Roman: neòženjen, nȅudān or nȅudāt; Slovak: slobodný, neženatý, slobodná, nevydatá; Slovene: neporočen, samski; Spanish: [[soltero]]; Swedish: ogift; Telugu: పెళ్ళికాని; Thai: โสด; Ukrainian: нежонатий, незамі́жня; Vietnamese: độc thân | |||
}} | }} |