ἐπιγνώμων: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epignomon
|Transliteration C=epignomon
|Beta Code=e)pignw/mwn
|Beta Code=e)pignw/mwn
|Definition=ονος, ὁ, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">arbiter, umpire, judge</b>, c.gen.rei, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>828b</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>12.26</span>, <span class="title">CIG</span>(add.) <span class="bibl">3641b27</span> (Lampsacus); αἰτιῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>18</span>; <b class="b3">ὀσφρήσιος</b>, of the nose, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>23</span>; <b class="b3">ἐ. τῆς τιμῆς</b> [[appraiser]], <span class="bibl">D.37.40</span>: abs., Luc.<span class="title">Deor. Conc.</span>15. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. in pl., [[inspectors]], <span class="bibl">Lys.7.25</span> ap.Harp. (<b class="b3">γνώμονας</b> codd.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. = [[συγγνώμων]], [[pardoning]], τινί <span class="bibl">Mosch.4.70</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. <b class="b2">acquainted with</b>, <b class="b3">φύσεως, γυναικῶν</b>, <span class="bibl">Ph.1.29</span>, <span class="bibl">2.274</span>; τέχνης <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.56</span>.</span>
|Definition=-ονος, ὁ, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[arbiter]], [[umpire]], [[judge]], c.gen.rei, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''828b, [[LXX]] ''Pr.''12.26, ''CIG''(add.) 3641b27 (Lampsacus); αἰτιῶν Plu.''Cam.''18; [[ὀσφρήσιος]], of the nose, Hp.''Ep.''23; <b class="b3">ἐ. τῆς τιμῆς</b> [[appraiser]], D.37.40: abs., Luc.''Deor. Conc.''15.<br><span class="bld">2</span>. in plural, [[inspectors]], Lys.7.25 ap.Harp. ([[γνώμονας]] codd.).<br><span class="bld">II</span>. = [[συγγνώμων]], [[pardoning]], τινί Mosch.4.70.<br><span class="bld">III</span>. [[acquainted with]], [[φύσεως]], [[γυναικῶν]], Ph.1.29, 2.274; τέχνης S.E.''M.''7.56.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0933.png Seite 933]] ον, erkennend, bes. ein schiedsrichterliches Erkenntniß fällend, substantivisch, τούτων ἐπιγνώμονές τε καὶ δικασταί Plat. Legg. VIII, 843 d, öfter; τῆς τιμῆς τοῦ παιδός, der den Werth des Sklaven taxirt, Dem. 37, 40; Schiedsrichter auch Plut. Cam. 18. Nach Harpocr. brauchte es Lys. = [[ἐπίσκοπος]], Aufseher der heiligen Oelbäume in Athen; aber 7, 25 steht [[γνώμων]]. – Nachsichtig, verzeihend, τινί, Mosch. 4, 71; – einsichtig, verständig, Ggstz von [[ἰδιώτης]], τινός, gezt. Emp. adv. log. 1, 56 adv. rhet. 67 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0933.png Seite 933]] ον, erkennend, bes. ein schiedsrichterliches Erkenntniß fällend, substantivisch, τούτων ἐπιγνώμονές τε καὶ δικασταί Plat. Legg. VIII, 843 d, öfter; τῆς τιμῆς τοῦ παιδός, der den Werth des Sklaven taxirt, Dem. 37, 40; Schiedsrichter auch Plut. Cam. 18. Nach Harpocr. brauchte es Lys. = [[ἐπίσκοπος]], Aufseher der heiligen Oelbäume in Athen; aber 7, 25 steht [[γνώμων]]. – Nachsichtig, verzeihend, τινί, Mosch. 4, 71; – einsichtig, verständig, <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἰδιώτης]], τινός, gezt. Emp. adv. log. 1, 56 adv. rhet. 67 u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />[[qui décide de]], [[juge]], [[arbitre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιγιγνώσκω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιγνώμων:''' 2, gen. ονος<br /><b class="num">1</b> [[знающий]], [[сведущий]] (τινός Plat., Sext.): χρὴ γίγνεσθαι ἐπιγνώμονας τοῦ παραλειπομένου Plat. необходимо знать, что (именно) пропущено.<br />ονος ὁ [[сведущее лицо]], [[знаток]], [[эксперт]] (τῆς [[τιμῆς]] τινος Dem.; ἐ. καὶ βεβαιωτὴς αἰτιῶν Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιγνώμων''': -ονος, ὁ, ἡ, [[διαιτητής]], [[κριτής]], [[μετὰ]] γεν. πράγμ. Πλάτ. Νομ. 828Β, πρβλ. 847C, 867Ε, Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκ.) 3641b, Πλουτ. Κάμιλλ. 18· τὸν βασανιστὴν Μνησικλέα ἐπιγνώμονα τῆς [[τιμῆς]] [[εἶναι]] τοῦ παιδός, ἐκτιμητὴν τῆς ἀξίας τοῦ δούλου, Δημ. 978. 11. ΙΙ. = [[συγγνώμων]]. τινὶ Μὸσχ. 4. 70. III. [[γνώμων]], «ἐπιγνώμονας ἀντὶ τοῦ ἐπισκόπους, Λυσίας ἐν τῷ περὶ τοῦ Σηκοῦ (7. 25)» Ἁρποκρ., ἴδε τὴν λέξιν [[γνώμων]] Ι, καὶ πρβλ. Α. Β. σ. 228. 23.
|lstext='''ἐπιγνώμων''': -ονος, ὁ, ἡ, [[διαιτητής]], [[κριτής]], μετὰ γεν. πράγμ. Πλάτ. Νομ. 828Β, πρβλ. 847C, 867Ε, Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκ.) 3641b, Πλουτ. Κάμιλλ. 18· τὸν βασανιστὴν Μνησικλέα ἐπιγνώμονα τῆς [[τιμῆς]] [[εἶναι]] τοῦ παιδός, ἐκτιμητὴν τῆς ἀξίας τοῦ δούλου, Δημ. 978. 11. ΙΙ. = [[συγγνώμων]]. τινὶ Μὸσχ. 4. 70. III. [[γνώμων]], «ἐπιγνώμονας ἀντὶ τοῦ ἐπισκόπους, Λυσίας ἐν τῷ περὶ τοῦ Σηκοῦ (7. 25)» Ἁρποκρ., ἴδε τὴν λέξιν [[γνώμων]] Ι, καὶ πρβλ. Α. Β. σ. 228. 23.
}}
{{bailly
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui décide de, juge, arbitre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιγιγνώσκω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπιγνώμων]], ο (AM) [[επιγιγνώσκω]]<br /><b>1.</b> [[έμπειρος]]<br /><b>2.</b> αυτός που συγχωρεί<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αιρετός]] [[κριτής]], [[διαιτητής]]<br /><b>2.</b> [[εκτιμητής]] («τὸν βασανιστὴν Μνησικλέα ἐπιγνώμονα τῆς [[τιμῆς]] εἷναι τοῡ παιδός», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>3.</b> [[επιστάτης]], [[επόπτης]].
|mltxt=[[ἐπιγνώμων]], ο (AM) [[επιγιγνώσκω]]<br /><b>1.</b> [[έμπειρος]]<br /><b>2.</b> αυτός που συγχωρεί<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αιρετός]] [[κριτής]], [[διαιτητής]]<br /><b>2.</b> [[εκτιμητής]] («τὸν βασανιστὴν Μνησικλέα ἐπιγνώμονα τῆς [[τιμῆς]] εἷναι τοῦ παιδός», <b>Δημοσθ.</b>)<br /><b>3.</b> [[επιστάτης]], [[επόπτης]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιγνώμων:''' -ονος, ὁ, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[διαιτητής]], [[κριτής]], [[δικαστής]], με γεν. πράγμ., σε Πλάτ.· ἐπ. τῆς [[τιμῆς]], [[εκτιμητής]] αυτής, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> = [[συγγνώμων]], αυτός που συγχωρεί, <i>τινί</i>, σε Μόσχ.
|lsmtext='''ἐπιγνώμων:''' -ονος, ὁ, ἡ,<br /><b class="num">I.</b> [[διαιτητής]], [[κριτής]], [[δικαστής]], με γεν. πράγμ., σε Πλάτ.· ἐπ. τῆς [[τιμῆς]], [[εκτιμητής]] αυτής, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> = [[συγγνώμων]], αυτός που συγχωρεί, <i>τινί</i>, σε Μόσχ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιγνώμων:''' 2, gen. ονος<br /><b class="num">1)</b> знающий, сведущий (τινός Plat., Sext.): χρὴ γίγνεσθαι ἐπιγνώμονας τοῦ παραλειπομένου Plat. необходимо знать, что (именно) пропущено.<br />ονος ὁ сведущее лицо, знаток, эксперт (τῆς [[τιμῆς]] τινος Dem.; ἐ. καὶ βεβαιωτὴς αἰτιῶν Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπι-[[γνώμων]], ονος,<br /><b class="num">I.</b> an [[arbiter]], [[umpire]], [[judge]], c. gen. rei, Plat.; ἐπ. τῆς [[τιμῆς]] an appraiser, Dem.<br /><b class="num">II.</b> = [[συγγνώμων]], pardoning, τινί Mosch.
|mdlsjtxt=ἐπι-[[γνώμων]], ονος,<br /><b class="num">I.</b> an [[arbiter]], [[umpire]], [[judge]], c. gen. rei, Plat.; ἐπ. τῆς [[τιμῆς]] an appraiser, Dem.<br /><b class="num">II.</b> = [[συγγνώμων]], pardoning, τινί Mosch.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[arbitrator]]
}}
}}