συγκαταδικάζω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
(a) |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] mit | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0964.png Seite 964]] mit verurteilen, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συγκαταδῐκάζω''': [[καταδικάζω]] [[ὁμοῦ]], τινά τινι Ἐκκλ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=ΜΑ<br />[[καταδικάζω]] [[μαζί]] («οὕς οὐκ ἔστι δίκαιον συγκαταδικασθήναι τοῖς ύπαιτίοις», Γρηγ<br />Νύσσ.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:34, 10 April 2024
German (Pape)
[Seite 964] mit verurteilen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
συγκαταδῐκάζω: καταδικάζω ὁμοῦ, τινά τινι Ἐκκλ.
Greek Monolingual
ΜΑ
καταδικάζω μαζί («οὕς οὐκ ἔστι δίκαιον συγκαταδικασθήναι τοῖς ύπαιτίοις», Γρηγ
Νύσσ.).