declivitas: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist

Menander, Monostichoi, 431
(D_3)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=declivitas declivitatis N F :: [[declivity]], [[slope]], [[descent]]; [[tendence to slope down]]; [[falling gradient]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēclīvĭtas</b>: ātis, f. [[declivis]],<br /><b>I</b> a [[sloping]] [[place]], [[declivity]], Caes. B. G. 7, 85, 4.
|lshtext=<b>dēclīvĭtas</b>: ātis, f. [[declivis]],<br /><b>I</b> a [[sloping]] [[place]], [[declivity]], Caes. B. G. 7, 85, 4.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēclīvĭtās</b>,¹⁶ ātis, f. ([[declivis]]), pente, penchant : Cæs. G. 7, 85, 4 ; Amm. 23, 6, 65.
|gf=<b>dēclīvĭtās</b>,¹⁶ ātis, f. ([[declivis]]), pente, penchant : Cæs. G. 7, 85, 4 ; Amm. 23, 6, 65.
}}
{{Georges
|georg=dēclīvitās, ātis, ([[declivis]]), die bergabwärts gehende [[Lage]], die [[Abschüssigkeit]], Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. [[proclivitas]]). – meton., der Gebirgsabhang, emensā declivitate Succorum, Amm. 22, 2, 2.
}}
}}

Latest revision as of 15:15, 14 May 2024

Latin > English

declivitas declivitatis N F :: declivity, slope, descent; tendence to slope down; falling gradient

Latin > English (Lewis & Short)

dēclīvĭtas: ātis, f. declivis,
I a sloping place, declivity, Caes. B. G. 7, 85, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēclīvĭtās,¹⁶ ātis, f. (declivis), pente, penchant : Cæs. G. 7, 85, 4 ; Amm. 23, 6, 65.

Latin > German (Georges)

dēclīvitās, ātis, (declivis), die bergabwärts gehende Lage, die Abschüssigkeit, Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. proclivitas). – meton., der Gebirgsabhang, emensā declivitate Succorum, Amm. 22, 2, 2.