istic: Difference between revisions

3,234 bytes added ,  22 May 2024
m
Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11<br />"
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $4 $6 $8 $10 <br />")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=istic ADV :: [[there]], [[over there]], [[in that place]]; [[where you are]]; [[herein]], [[in this affair]]<br />istic istic istaec, istoc PRON :: that of yours/mentioned by you/at hand
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>istic</b>: (not isthic), aec, oc, and uc,<br /><b>I</b> pron. demonstr. [for [[iste]]-ce; v. Neue, Formenl. II. p. 211 sqq.], this [[same]], this, the [[very]] ([[person]] or [[thing]]).<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Substantively: isne [[istic]] fuit, quem vendidisti? Plaut. Capt. 5, 3, 10: [[quid]] [[istic]] narrat, Ter. Phorm. 5, 8, 6; id. Heaut. 3, 3, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With a subst., [[usually]] [[with]] [[special]] [[reference]] to the [[person]] addressed, [[that]] of yours, [[that]] mentioned by or [[related]] to [[you]] (cf. [[iste]]): [[istac]] lege filiam tuam sponden mihi dari? Plaut. Trin. 5, 2, 38: cum [[istoc]] ornatu, id. Curc. 1, 1, 2: [[istic]] [[labor]], id. Truc. 2, 6, 40: [[haud]] [[istoc]] [[modo]] solita se me [[ante]] appellare, as [[you]] [[now]] do, id. ib. 1, 2, 60: [[istaec]] [[praeda]], id. Rud. 4, 7, 16: [[istic]] [[servus]], id. Ps. 2, 4, 47: Sos. Egone? Amph. Tu [[istic]], [[you]] [[yourself]], id. Am. 2, 1, 25: [[quis]] [[istic]] est qui deos tam parvi pendit? id. Rud. 3, 2, 36: [[istaec]] [[miseria]], id. ib. 2, 1, 45: [[malum]] [[istoc]], id. Bacch. 3, 1, 15: [[istaec]] res, Ter. Hec. 4, 2, 17: [[circum]] [[istaec]] loca commorari, Cic. Att. 8, 12, C, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Esp., in neutr. [[sing]]. and plur.: si [[istuc]] ita est, Varr. R. R. 1, 2: [[istuc]] [[quidem]] considerabo, Cic. Ac. 1, 4: [[ergo]] [[istoc]] [[magis]], [[quia]] vanilocu's, vapulabis, so [[much]] the [[more]], Plaut. Am. 1, 1, 222: [[istoc]] vilius, Ter. Ad. 5, 9, 24: dicitur, [[quidem]], [[istuc]], inquit, a [[Cotta]], Cic. Div. 1, 5, 8: [[istuc]] fractum, id. Pis. 26, 62: non posse [[istaec]] sic abire, id. Att. 14, 1.—With gen.: [[quid]] [[istuc]] est verbi? Plaut. Curc. 1, 1, 32: [[istuc]] aeta tis [[homo]], Ter. Heaut. 1, 1, 58; id. Phorm. 5, 8, 1.—<br /><b>II</b> Esp., [[with]] the demonstr. [[particle]] ce, and in interrogations cine: [[istucine]] interminata [[sum]] [[hinc]] [[abiens]] [[tibi]]? Ter. Eun. 5. 1, 14; Plaut. Ps. 3, 2, 58: istocine pacto me adjutas? id. ib. 1, 1, 81: istaece ridicularia, id. Truc. 3, 2, 16.—Hence,><br /><b>istic</b>: (old form [[isti]], Plaut. Capt. 2, 2, 28 Brix ad loc.; id. Ep. 5, 2, 56; Verg. A. 2, 661; 10, 557 Rib.), adv. for [[isti]]-ce,<br /><b>I</b> [[there]], in [[that]] [[place]], here.<br /><b>I</b> Lit., of [[place]]: [[cave]] cuiquam indicassis [[aurum]] [[meum]] esse [[istic]], Plaut. Aul. 4, 2, 1: Heus! vos pueri! Quid [[istic]] agitis? id. Most. 4, 2, 30: [[quid]] [[istic]] habitat, id. Cist. 2, 3, 55: [[intellego]] te re [[istic]] [[prodesse]]: hic ne verbo [[quidem]] levare me posse, Cic. Att. 3, 12, 3: ibi malis esse ... [[quam]] [[istic]] ubi, etc., id. Fam. 1, 10; 7, 13, 2; 14, 14, 2: [[istic]] [[nunc]] metuende jace, Verg. A. 10, 557; Liv. 7, 40 fin.: [[quid]] [[istic]] [[tibi]] negoti est? Ter. And. 5, 2, 8: tu [[istic]] [[mane]], id. Eun. 5, 2, 70. —<br /><b>II</b> Transf., herein, i. e. in this [[affair]], on this [[occasion]]: [[neque]] [[istic]], [[neque]] [[alibi]], Ter. And. 2, 5, 9: Ausculta. Phi. Istic [[sum]], id. Hec. 1, 2, 39: [[istic]] [[sum]], inquit, exspectoque [[quid]] respondeas, I am listening, Cic. Fin. 5, 26, 78 fin.: rem publicam ut vos [[istic]] expedistis, ita, pro nostrā parte, etc., i. e. on [[that]] [[side]], on [[your]] [[side]], Cassiod. ap. Cic. Fam. 12, 13, 4.
|lshtext=<b>istic</b>: (not isthic), aec, oc, and uc,<br /><b>I</b> pron. demonstr. [for [[iste]]-ce; v. Neue, Formenl. II. p. 211 sqq.], this [[same]], this, the [[very]] ([[person]] or [[thing]]).<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Substantively: isne [[istic]] fuit, quem vendidisti? Plaut. Capt. 5, 3, 10: [[quid]] [[istic]] narrat, Ter. Phorm. 5, 8, 6; id. Heaut. 3, 3, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With a subst., [[usually]] [[with]] [[special]] [[reference]] to the [[person]] addressed, [[that]] of yours, [[that]] mentioned by or [[related]] to [[you]] (cf. [[iste]]): [[istac]] lege filiam tuam sponden mihi dari? Plaut. Trin. 5, 2, 38: cum [[istoc]] ornatu, id. Curc. 1, 1, 2: [[istic]] [[labor]], id. Truc. 2, 6, 40: [[haud]] [[istoc]] [[modo]] solita se me [[ante]] appellare, as [[you]] [[now]] do, id. ib. 1, 2, 60: [[istaec]] [[praeda]], id. Rud. 4, 7, 16: [[istic]] [[servus]], id. Ps. 2, 4, 47: Sos. Egone? Amph. Tu [[istic]], [[you]] [[yourself]], id. Am. 2, 1, 25: [[quis]] [[istic]] est qui deos tam parvi pendit? id. Rud. 3, 2, 36: [[istaec]] [[miseria]], id. ib. 2, 1, 45: [[malum]] [[istoc]], id. Bacch. 3, 1, 15: [[istaec]] res, Ter. Hec. 4, 2, 17: [[circum]] [[istaec]] loca commorari, Cic. Att. 8, 12, C, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Esp., in neutr. [[sing]]. and plur.: si [[istuc]] ita est, Varr. R. R. 1, 2: [[istuc]] [[quidem]] considerabo, Cic. Ac. 1, 4: [[ergo]] [[istoc]] [[magis]], [[quia]] vanilocu's, vapulabis, so [[much]] the [[more]], Plaut. Am. 1, 1, 222: [[istoc]] vilius, Ter. Ad. 5, 9, 24: dicitur, [[quidem]], [[istuc]], inquit, a [[Cotta]], Cic. Div. 1, 5, 8: [[istuc]] fractum, id. Pis. 26, 62: non posse [[istaec]] sic abire, id. Att. 14, 1.—With gen.: [[quid]] [[istuc]] est verbi? Plaut. Curc. 1, 1, 32: [[istuc]] aeta tis [[homo]], Ter. Heaut. 1, 1, 58; id. Phorm. 5, 8, 1.—<br /><b>II</b> Esp., [[with]] the demonstr. [[particle]] ce, and in interrogations cine: [[istucine]] interminata [[sum]] [[hinc]] [[abiens]] [[tibi]]? Ter. Eun. 5. 1, 14; Plaut. Ps. 3, 2, 58: istocine pacto me adjutas? id. ib. 1, 1, 81: istaece ridicularia, id. Truc. 3, 2, 16.—Hence,><br /><b>istic</b>: (old form [[isti]], Plaut. Capt. 2, 2, 28 Brix ad loc.; id. Ep. 5, 2, 56; Verg. A. 2, 661; 10, 557 Rib.), adv. for [[isti]]-ce,<br /><b>I</b> [[there]], in [[that]] [[place]], here.<br /><b>I</b> Lit., of [[place]]: [[cave]] cuiquam indicassis [[aurum]] [[meum]] esse [[istic]], Plaut. Aul. 4, 2, 1: Heus! vos pueri! Quid [[istic]] agitis? id. Most. 4, 2, 30: [[quid]] [[istic]] habitat, id. Cist. 2, 3, 55: [[intellego]] te re [[istic]] [[prodesse]]: hic ne verbo [[quidem]] levare me posse, Cic. Att. 3, 12, 3: ibi malis esse ... [[quam]] [[istic]] ubi, etc., id. Fam. 1, 10; 7, 13, 2; 14, 14, 2: [[istic]] [[nunc]] metuende jace, Verg. A. 10, 557; Liv. 7, 40 fin.: [[quid]] [[istic]] [[tibi]] negoti est? Ter. And. 5, 2, 8: tu [[istic]] [[mane]], id. Eun. 5, 2, 70. —<br /><b>II</b> Transf., herein, i. e. in this [[affair]], on this [[occasion]]: [[neque]] [[istic]], [[neque]] [[alibi]], Ter. And. 2, 5, 9: Ausculta. Phi. Istic [[sum]], id. Hec. 1, 2, 39: [[istic]] [[sum]], inquit, exspectoque [[quid]] respondeas, I am listening, Cic. Fin. 5, 26, 78 fin.: rem publicam ut vos [[istic]] expedistis, ita, pro nostrā parte, etc., i. e. on [[that]] [[side]], on [[your]] [[side]], Cassiod. ap. Cic. Fam. 12, 13, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>istĭc</b>⁸ ([[iste]], ce), æc, oc ou uc, pl. n. istæc, même sens que [[iste]]. formes primitives : abl. f. istāce [[Cato]] Agr. 132, 2 ; acc. istunc, -anc Pl. ; abl. pl. istisce Pl. Rud. 745.<br />(2) <b>istīc</b>,¹⁰ adv., là (où tu es) : Cic. Fam. 1, 10 ; 7, 13, 2, etc. &#124;&#124; [fig.] [[istic]] sum Cic. Fin. 5, 78, je [[suis]] à ce que tu [[dis]] [tout oreille] ; [[quid]] [[istic]] (s. e. dicam ) ? Ter. Eun. 171 ; Ad. 133, etc. ; Sen. Ep. 17, 11, que [[dire]] à cela ? c.-à-d. « Eh ! bien, soit » &#124;&#124; [[neque]] [[istic]] [[neque]] [[alibi]] Ter. Andr. 420, ni dans la circonstance où tu es, ni dans une autre.||[fig.] [[istic]] sum Cic. Fin. 5, 78, je [[suis]] à ce que tu [[dis]] [tout oreille] ; [[quid]] [[istic]] (s. e. dicam ) ? Ter. Eun. 171 ; Ad. 133, etc. ; Sen. Ep. 17, 11, que [[dire]] à cela ? c.-à-d. « Eh ! bien, soit »||[[neque]] [[istic]] [[neque]] [[alibi]] Ter. Andr. 420, ni dans la circonstance où tu es, ni dans une autre.
}}
{{Georges
|georg=(1) [[istic]]<sup>1</sup>, aec, oc od. uc ([[durch]] enklit. -ce verstärktes [[iste]]), I) [[dieser]] da [[oder]] [[dort]], der da [[oder]] [[dort]], [[istic]] [[labor]], Plaut.: [[quid]] [[istic]] narrat? Ter.: subst., [[istuc]] considerabo, Cic.: posse [[istaec]] [[sic]] abire, Cic.: Acc. resp. [[istoc]] = [[deswegen]], Ter. – Abl. [[istoc]] [[bei]] Compar. – [[desto]], [[iam]] [[istoc]] probiores, cum etc., Plaut.: [[istoc]] [[magis]] vapulabis, [[quia]] etc., Plaut.: [[istoc]] vilius (scil. reddet), Ter. – II) prägn., der = [[ein]] [[solcher]], [[nur]] subst. m. Genet., [[homo]] [[istuc]] aetatis, in dem [[Alter]], Plaut. u. Ter.: [[tuus]] [[pater]] [[istuc]] aetatis cum esset, Auct. b. Afr. – / Verstärkt istice etc. u. in Fragen [[isticine]] etc., zB. istaece ridicularia, Plaut.: istisce ambabus, Plaut.: istācine causā, Plaut.: [[istucine]] interminata [[sum]]? Ter.: istoscine (istoscin) [[mores]], Plaut. – [[istaec]] (Plur. [[gener]]. fem.) – istaece, Plaut. u. Ter.<br />'''(2)''' istīc<sup>2</sup>, Adv. (Lokativ v. [[iste]] u. verstärkendes -ce), da, [[dort]], [[hier]], I) zur Bezeichnung [[des]] Ortes, der dem Angeredeten [[näher]] ist, dah. in Briefen vom Orte, wo der [[Empfänger]] [[des]] Briefes [[sich]] befindet, [[istic]] astato, Plaut.: [[istic]] [[mane]], warte [[hier]], Ter.: [[quoniam]] [[istic]] [[sedes]], Cic.: [[iam]] [[istic]] [[ero]], [[dort]] (wo du bist), Plaut.: [[istic]], [[ubi]] etc., Plaut.: [[prius]] [[hic]] te [[nos]], [[quam]] [[istic]] tu [[nos]] videbis, Cic.: scribite, [[quid]] [[istic]] ([[dort]] = in Rom) agatur, Cic. – II) übtr., da, [[hier]] = in ([[bei]]) [[dieser]] [[Sache]], [[quid]] [[istic]]? (faciendum), [[was]] ist [[dabei]] (zu [[machen]], zu [[fürchten]])? Plaut. u. Ter. (s. Brix Plaut. trin. 573 u. Brix berichtigend Spengel Ter. Andr. 572): [[istic]] [[sum]], [[ich]] bin [[dabei]], bin [[ganz]] [[Ohr]], Ter. u. Cic. – / In Fragen verstärkt, [[isticine]] [[vos]] habitatis? Plaut. rud. 110.
}}
}}