affrico: Difference between revisions
σέθεν δὲ χωρὶς οὔτις εὐδαίμων ἔφυ → without you, no one has been happy | without you Health, no one has been happy
(1) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=affrico affricare, affricui, affricatus V TRANS :: rub (one thing against another); apply by rubbing, smear on<br />affrico affrico affricare, affricui, affrictus V TRANS :: rub (one thing against another); apply by rubbing, smear on | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>af-frĭco</b>: ([[better]] adf-), āre, ui, ātum, v. a.,<br /><b>I</b> to [[rub]] on or [[against]] a [[thing]]: alicui ([[only]] in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Lit.: herbae se adfricans, Plin. 8, 27, 41, § 99; so id. 29, 6, 38, § 122: unguedine diu palmulis suis adfricata, App. M. 3, 138 Elm.—<br /><b>II</b> Trop., to [[communicate]] or [[impart]] by [[rubbing]]: rubiginem suam alicui, Sen. Ep. 7. | |lshtext=<b>af-frĭco</b>: ([[better]] adf-), āre, ui, ātum, v. a.,<br /><b>I</b> to [[rub]] on or [[against]] a [[thing]]: alicui ([[only]] in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Lit.: herbae se adfricans, Plin. 8, 27, 41, § 99; so id. 29, 6, 38, § 122: unguedine diu palmulis suis adfricata, App. M. 3, 138 Elm.—<br /><b>II</b> Trop., to [[communicate]] or [[impart]] by [[rubbing]]: rubiginem suam alicui, Sen. Ep. 7. | ||
Line 5: | Line 8: | ||
|georg=af-[[frico]] (ad-[[frico]]), fricuī, fricātum, āre, anreiben m. Dat. loci, vitiosum locum arbori, Col. 7, 5, 6: se marathro herbae, Plin. 8, 99: unguedine palmulis [[suis]] [[diu]] affricata, Apul. [[met]]. 3, 21: si (anguium [[membrana]]) affricetur, claritatem facit, Plin. 29, 122. – im Bilde = ansteckend [[mitteilen]], alci rubiginem suano, Sen. ep. 7, 7. | |georg=af-[[frico]] (ad-[[frico]]), fricuī, fricātum, āre, anreiben m. Dat. loci, vitiosum locum arbori, Col. 7, 5, 6: se marathro herbae, Plin. 8, 99: unguedine palmulis [[suis]] [[diu]] affricata, Apul. [[met]]. 3, 21: si (anguium [[membrana]]) affricetur, claritatem facit, Plin. 29, 122. – im Bilde = ansteckend [[mitteilen]], alci rubiginem suano, Sen. ep. 7, 7. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=affrico, as, cui, ictum, are. :: [[相擦]]。[[相磨]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:50, 12 June 2024
Latin > English
affrico affricare, affricui, affricatus V TRANS :: rub (one thing against another); apply by rubbing, smear on
affrico affrico affricare, affricui, affrictus V TRANS :: rub (one thing against another); apply by rubbing, smear on
Latin > English (Lewis & Short)
af-frĭco: (better adf-), āre, ui, ātum, v. a.,
I to rub on or against a thing: alicui (only in post-Aug. prose).
I Lit.: herbae se adfricans, Plin. 8, 27, 41, § 99; so id. 29, 6, 38, § 122: unguedine diu palmulis suis adfricata, App. M. 3, 138 Elm.—
II Trop., to communicate or impart by rubbing: rubiginem suam alicui, Sen. Ep. 7.
Latin > German (Georges)
af-frico (ad-frico), fricuī, fricātum, āre, anreiben m. Dat. loci, vitiosum locum arbori, Col. 7, 5, 6: se marathro herbae, Plin. 8, 99: unguedine palmulis suis diu affricata, Apul. met. 3, 21: si (anguium membrana) affricetur, claritatem facit, Plin. 29, 122. – im Bilde = ansteckend mitteilen, alci rubiginem suano, Sen. ep. 7, 7.