Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφής οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Sophocles, Antigone, 883

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 985.jpg


outside: P. and V. ἔξω (gen.), ἐκτός (gen.), V. ἔξωθεν (gen.). ἐκποδών (gen.) (also Xen. but rare P.).

apart from: P. and V. ἄνευ (gen.), χωρίς (gen.), V. δίχα (gen.), νόσφι(ν) (gen.) (Aesch., Supplices 239, but rare), ἄτερ (gen.), ἄτερθεν (gen.); see also free from.

except: P. and V. πλήν (gen.); see except.

With a clause. going hence without persuading the city: P. ἀπιόντες ἐνθένδε… μὴ πείσανπες τὴν πόλιν (Plato, crito 49E).

we shall not be able to get Oropus without allowing the Lacedaemonians to subdue the Peloponnese: P. μὴ Λακεδαιμονίους ἐῶντες τὴν Πελοπόννησον καταστρέψασθαι οὐχ οἷοί τε ἐσόμεθα Ὠρωπὸν λαβεῖν (Dem. 206).

it is possible to humble the Thebans without making the Lacedaemonians powerful: P. ἔστι Θηβαίους ταπεινοὺς ποιεῖν ἄνευ τοῦ Λακεδαιμονίους ἰσχυροὺς καθιστάναι (Dem. 208).


P. and V. ἔξω, ἐκτός, ἐκποδών, V. ἔκτοθεν.

from without: P. and V. ἔξωθεν, V. θύραθεν, ἔκτοθεν.

those without: P. and V. οἱ ἔξω, οἱ ἔξωθεν, V. οἱ θύραθεν.

do without be lacking in, v.: P. and V. δεῖσθαι (gen.).

give up: P. and V. μεθιέναι (acc.), ἀφίστασθαι (gen.); see renounce.

dismiss: P. and V. χαίρω ἐᾶν, χαίρειν ἐᾶν (acc.).

let go: P. and V. ἐᾶν (acc.).

⇢ Look up "without" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary | Wikipedia | Google | LSJ full text search