baptizo: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
(CSV import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=baptizo, āvī, ātum, āre ([[βαπτίζω]]), I) [[beträufeln]], Apic. 4, 131. – II) [[taufen]], Eccl. – III) [[baden]], se in fonte aquae, Vulg. Iudith 12, 7. – Nbf. baptizio, Itala (Taurin.) Matth. 3, 6; Marc. 10, 38 u. 39. | |georg=baptizo, āvī, ātum, āre ([[βαπτίζω]]), I) [[beträufeln]], Apic. 4, 131. – II) [[taufen]], Eccl. – III) [[baden]], se in fonte aquae, Vulg. Iudith 12, 7. – Nbf. baptizio, Itala (Taurin.) Matth. 3, 6; Marc. 10, 38 u. 39. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*baptizo, as, are. :: [[與人洗身]]。[[付洗]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:35, 12 June 2024
Latin > English
baptizo baptizare, baptizavi, baptizatus V TRANS :: baptize; immerse
Latin > English (Lewis & Short)
baptīzo: āvi, ātum, 1, v. a., = βαπτίξω, only in eccl. Lat.,
I to baptize, Vulg. Judith, 12, 7; id. Matt. 3, 6; id. Marc. 1, 8; and Tert. Aug. Hier. al. saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
baptizō, āre (βαπτίζω), tr., baptiser, administrer le baptême : Eccl.
Latin > German (Georges)
baptizo, āvī, ātum, āre (βαπτίζω), I) beträufeln, Apic. 4, 131. – II) taufen, Eccl. – III) baden, se in fonte aquae, Vulg. Iudith 12, 7. – Nbf. baptizio, Itala (Taurin.) Matth. 3, 6; Marc. 10, 38 u. 39.