cathedra: Difference between revisions

From LSJ

Oἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἦσαν ἐν μεγάλῳ κινδύνῳ... (adaptation of Herodotus 6.105) → The Athenians were in great danger...

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cathedra, ae, f. ([[καθέδρα]]), I) der [[Stuhl]], [[Sessel]], [[bes]]. der [[mit]] Armlehnen u. einem [[Fußtritt]] versehene der röm. [[Damen]], der Lehnsessel, Hor. u.a.: alci cathedram poni iubere, Sen.: exsiluit cathedrā, Sen. – [[später]] statt der [[lectica]] ([[Sänfte]]) zum [[Tragen]] eingerichtet, der [[Tragsessel]], s. die Auslgg. zu Iuven. 1, 65. – meton., cathedrae molles = weichliche Frauen, Iuven. 6, 90. – II) der Lehrstuhl, das [[Katheder]], Mart., Iuven. u. Eccl. – cathedram sacerdotalem invadere (die [[Kanzel]] [[besteigen]]), Hier. [[vir]]. ill. 70. – meton. = das [[Lehramt]], [[Auson]]. prof. 10, 1: u. der Bischofssitz, Prud. perist, 2, 462. [[Sidon]]. ep. 7, 4.
|georg=cathedra, ae, f. ([[καθέδρα]]), I) der [[Stuhl]], [[Sessel]], [[bes]]. der [[mit]] Armlehnen u. einem [[Fußtritt]] versehene der röm. [[Damen]], der Lehnsessel, Hor. u.a.: alci cathedram poni iubere, Sen.: exsiluit cathedrā, Sen. – [[später]] statt der [[lectica]] ([[Sänfte]]) zum [[Tragen]] eingerichtet, der [[Tragsessel]], s. die Auslgg. zu Iuven. 1, 65. – meton., cathedrae molles = weichliche Frauen, Iuven. 6, 90. – II) der Lehrstuhl, das [[Katheder]], Mart., Iuven. u. Eccl. – cathedram sacerdotalem invadere (die [[Kanzel]] [[besteigen]]), Hier. [[vir]]. ill. 70. – meton. = das [[Lehramt]], [[Auson]]. prof. 10, 1: u. der Bischofssitz, Prud. perist, 2, 462. [[Sidon]]. ep. 7, 4.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cathedra, ae. f. :: 師座位。敎書椅。女轎。 — supina 睡椅。
}}
}}

Revision as of 16:54, 12 June 2024

Latin > English

cathedra cathedrae N F :: bishop's chair/throne/office; professor/teacher's chair/office, professorship
cathedra cathedra cathedrae N F :: armchair, easy chair (for women); cushioned seat/stool; sedan

Latin > English (Lewis & Short)

căthē̆dra: ae, f., = καθέδρα,
I a chair, a stool, esp. one furnished with cushions and supports for women, an arm-chair.
I In gen., Hor. S. 1, 10, 91; Phaedr. 3, 8, 4; Prop. 4 (5), 5, 37; Juv. 6, 91 al.; also, a sedan chair, Juv 1, 65; 9, 52 Rup. al.; cf. Dict. of Antiq.—
II Esp., a teacher's or professor's chair, Juv. 7, 203; Mart. 1, 77 fin.—Hence,
   B Meton., the office of teacher: usurpare, Aus. Prof. 10, 1; also, of a bishop: tenere, Sid. Ep. 7, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

căthedra,¹³ æ, f. (καθέδρα),
1 chaise à dossier, siège : Hor. S. 1, 10, 91 ; Juv. 6, 91 || chaise à porteurs : Juv. 1, 65
2 chaire de professeur : sterilis cathedra Juv. 7, 203, chaire de maigre rapport || chaire d’une église : Hier. Vir. ill. 70 || [fig.] siège épiscopal : Prud. Perist. 2, 462.

Latin > German (Georges)

cathedra, ae, f. (καθέδρα), I) der Stuhl, Sessel, bes. der mit Armlehnen u. einem Fußtritt versehene der röm. Damen, der Lehnsessel, Hor. u.a.: alci cathedram poni iubere, Sen.: exsiluit cathedrā, Sen. – später statt der lectica (Sänfte) zum Tragen eingerichtet, der Tragsessel, s. die Auslgg. zu Iuven. 1, 65. – meton., cathedrae molles = weichliche Frauen, Iuven. 6, 90. – II) der Lehrstuhl, das Katheder, Mart., Iuven. u. Eccl. – cathedram sacerdotalem invadere (die Kanzel besteigen), Hier. vir. ill. 70. – meton. = das Lehramt, Auson. prof. 10, 1: u. der Bischofssitz, Prud. perist, 2, 462. Sidon. ep. 7, 4.

Latin > Chinese

cathedra, ae. f. :: 師座位。敎書椅。女轎。 — supina 睡椅。