chorda: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς ἀνίας χρήματα δοὺς ἐπαύσατο → Nullum e maerore exemit data pecunia → Mit Geld hat keiner noch beendet eine Qual

Menander, Monostichoi, 439
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=chorda chordae N F :: tripe; catgut, musical instrument (string); rope/cord (binding slave) (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>chorda</b>: ae, f., = [[χορδή]]. *<br /><b>I</b> An [[intestine]], as [[food]], Petr. 66, 7 (al. [[leg]]. [[cord]].).— Far [[more]] freq.,<br /><b>II</b> Catgut, a [[string]] (of a [[musical]] [[instrument]]), Cic. de Or. 3, 57, 214; id. N. D. 2, 59, 149 fin.; Lucr. 2, 412; 2, 505; Tib. 2, 5, 3; 3, 4, 70; Hor. C. 4, 9, 4; id. S. 1, 3, 8; id. A. P. 348 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[rope]], [[cord]], for [[binding]] a [[slave]]: [[tunc]] [[tibi]] [[actutum]] [[chorda]] tenditur, Plaut. Most. 3, 2, 55 Lorenz.
|lshtext=<b>chorda</b>: ae, f., = [[χορδή]]. *<br /><b>I</b> An [[intestine]], as [[food]], Petr. 66, 7 (al. [[leg]]. [[cord]].).— Far [[more]] freq.,<br /><b>II</b> Catgut, a [[string]] (of a [[musical]] [[instrument]]), Cic. de Or. 3, 57, 214; id. N. D. 2, 59, 149 fin.; Lucr. 2, 412; 2, 505; Tib. 2, 5, 3; 3, 4, 70; Hor. C. 4, 9, 4; id. S. 1, 3, 8; id. A. P. 348 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[rope]], [[cord]], for [[binding]] a [[slave]]: [[tunc]] [[tibi]] [[actutum]] [[chorda]] tenditur, Plaut. Most. 3, 2, 55 Lorenz.
Line 8: Line 11:
|georg=chorda (in Hdschrn. u. Ausgg. [[auch]] [[corda]]), ae, f. ([[χορδή]]), I) der [[Darm]], Petr. 66, 7. – II) meton., die [[Darmsaite]], Cic. u.a.: [[septem]] chordae (cordae) citharae, Varr. LL.: [[non]] didicit tangere chordas, Ov. – insbes., [[wie]] [[nervus]], die [[Darmsaite]] [[als]] [[Fessel]], [[tibi]] [[actutum]] [[chorda]] tenditur, die [[Saite]] (der [[Strick]]) wird [[schon]] [[längst]] [[für]] dich [[bereit]] gehalten, Plaut. [[Most]]. 743 zw.
|georg=chorda (in Hdschrn. u. Ausgg. [[auch]] [[corda]]), ae, f. ([[χορδή]]), I) der [[Darm]], Petr. 66, 7. – II) meton., die [[Darmsaite]], Cic. u.a.: [[septem]] chordae (cordae) citharae, Varr. LL.: [[non]] didicit tangere chordas, Ov. – insbes., [[wie]] [[nervus]], die [[Darmsaite]] [[als]] [[Fessel]], [[tibi]] [[actutum]] [[chorda]] tenditur, die [[Saite]] (der [[Strick]]) wird [[schon]] [[längst]] [[für]] dich [[bereit]] gehalten, Plaut. [[Most]]. 743 zw.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=chorda chordae N F :: tripe; catgut, musical instrument (string); rope/cord (binding slave) (L+S)
|lnztxt=chorda, ae. f. :: 絃銅絲。繩。Aberrare in eadem chorda 同錯。Sociare verba chordis 陪絃唱歌。Tentare ''vel'' praetentare chordas 調絃。
}}
}}

Latest revision as of 17:20, 12 June 2024

Latin > English

chorda chordae N F :: tripe; catgut, musical instrument (string); rope/cord (binding slave) (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

chorda: ae, f., = χορδή. *
I An intestine, as food, Petr. 66, 7 (al. leg. cord.).— Far more freq.,
II Catgut, a string (of a musical instrument), Cic. de Or. 3, 57, 214; id. N. D. 2, 59, 149 fin.; Lucr. 2, 412; 2, 505; Tib. 2, 5, 3; 3, 4, 70; Hor. C. 4, 9, 4; id. S. 1, 3, 8; id. A. P. 348 al.—
   B A rope, cord, for binding a slave: tunc tibi actutum chorda tenditur, Plaut. Most. 3, 2, 55 Lorenz.

Latin > French (Gaffiot 2016)

chorda,¹¹ æ, f. (χορδή),
1 tripe : Petr. 66, 7
2 [fig.] a) corde d’un instrument de musique : Cic. de Or. 3, 216 ; Varro L. 10, 46 ; impellere pollice chordas Tib. 2, 5, 3, préluder sur la lyre ; b) corde, ficelle : Pl. Most. 743.

Latin > German (Georges)

chorda (in Hdschrn. u. Ausgg. auch corda), ae, f. (χορδή), I) der Darm, Petr. 66, 7. – II) meton., die Darmsaite, Cic. u.a.: septem chordae (cordae) citharae, Varr. LL.: non didicit tangere chordas, Ov. – insbes., wie nervus, die Darmsaite als Fessel, tibi actutum chorda tenditur, die Saite (der Strick) wird schon längst für dich bereit gehalten, Plaut. Most. 743 zw.

Latin > Chinese

chorda, ae. f. :: 絃銅絲。繩。Aberrare in eadem chorda 同錯。Sociare verba chordis 陪絃唱歌。Tentare vel praetentare chordas 調絃。