commensus: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=commēnsus, ūs, m. ([[commetior]]), das gehörige [[Verhältnis]], [[Ebenmaß]], die [[Symmetrie]] ([[als]] wörtliche [[Übersetzung]] [[von]] [[συμμετρία]]), Vitr. 1, 3. § 2 u.a.
|georg=commēnsus, ūs, m. ([[commetior]]), das gehörige [[Verhältnis]], [[Ebenmaß]], die [[Symmetrie]] ([[als]] wörtliche [[Übersetzung]] [[von]] [[συμμετρία]]), Vitr. 1, 3. § 2 u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=commensus, us. m. :: [[相稱]]
}}
}}

Latest revision as of 17:25, 12 June 2024

Latin > English

commensus commensus N M :: proportion, relative measurements; in due proportion (L+S); symmetry

Latin > English (Lewis & Short)

commensus: a, um, Part., v. commetior.
commensus: ūs, m. commetior,
I a due proportion or measure, symmetry (a word of Vitr., as transl. of the Gr. συμμετρία), Vitr. 1, 3, 2; 6 praef.; 6, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) commēnsus, a, um, part. de commetior.
(2) commēnsŭs, ūs, m., proportion, symétrie : Vitr. Arch. 1, 3, 2.

Latin > German (Georges)

commēnsus, ūs, m. (commetior), das gehörige Verhältnis, Ebenmaß, die Symmetrie (als wörtliche Übersetzung von συμμετρία), Vitr. 1, 3. § 2 u.a.

Latin > Chinese

commensus, us. m. :: 相稱