Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

compellatio: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=compellatio compellationis N F :: action of addressing/apostrophizing (aside to person)/reproaching, reproof
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>compellātĭo</b>: ōnis, f. 2. [[compello]].<br /><b>I</b> In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—<br /><b>II</b> Esp. [[with]] [[reproach]], a [[reprimand]], [[reproof]], [[rebuke]] ([[rare]]), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2.
|lshtext=<b>compellātĭo</b>: ōnis, f. 2. [[compello]].<br /><b>I</b> In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—<br /><b>II</b> Esp. [[with]] [[reproach]], a [[reprimand]], [[reproof]], [[rebuke]] ([[rare]]), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2.
Line 8: Line 11:
|georg=compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das [[Anreden]], Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende [[Anreden]], Anfahren, Ausschelten, die [[lauten]] u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae [[vel]] [[potius]] cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2.
|georg=compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das [[Anreden]], Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende [[Anreden]], Anfahren, Ausschelten, die [[lauten]] u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae [[vel]] [[potius]] cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=compellatio compellationis N F :: action of addressing/apostrophizing (aside to person)/reproaching, reproof
|lnztxt=compellatio, onis. f. :: [[責罰]]
}}
}}

Latest revision as of 17:32, 12 June 2024

Latin > English

compellatio compellationis N F :: action of addressing/apostrophizing (aside to person)/reproaching, reproof

Latin > English (Lewis & Short)

compellātĭo: ōnis, f. 2. compello.
I In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—
II Esp. with reproach, a reprimand, reproof, rebuke (rare), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compellātĭō,¹⁶ ōnis, f. (compello 1),
1 action d’adresser la parole : Her. 4, 22
2 apostrophe violente, attaque en paroles ou par écrit : Cic. Fam. 12, 25, 2 ; Phil. 3, 17.

Latin > German (Georges)

compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das Anreden, Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende Anreden, Anfahren, Ausschelten, die lauten u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae vel potius cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2.

Latin > Chinese

compellatio, onis. f. :: 責罰