compellatio: Difference between revisions
Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us
(1) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=compellatio compellationis N F :: action of addressing/apostrophizing (aside to person)/reproaching, reproof | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>compellātĭo</b>: ōnis, f. 2. [[compello]].<br /><b>I</b> In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—<br /><b>II</b> Esp. [[with]] [[reproach]], a [[reprimand]], [[reproof]], [[rebuke]] ([[rare]]), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2. | |lshtext=<b>compellātĭo</b>: ōnis, f. 2. [[compello]].<br /><b>I</b> In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—<br /><b>II</b> Esp. [[with]] [[reproach]], a [[reprimand]], [[reproof]], [[rebuke]] ([[rare]]), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das [[Anreden]], Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende [[Anreden]], Anfahren, Ausschelten, die [[lauten]] u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae [[vel]] [[potius]] cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2. | |georg=compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das [[Anreden]], Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende [[Anreden]], Anfahren, Ausschelten, die [[lauten]] u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae [[vel]] [[potius]] cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=compellatio, onis. f. :: [[責罰]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:32, 12 June 2024
Latin > English
compellatio compellationis N F :: action of addressing/apostrophizing (aside to person)/reproaching, reproof
Latin > English (Lewis & Short)
compellātĭo: ōnis, f. 2. compello.
I In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—
II Esp. with reproach, a reprimand, reproof, rebuke (rare), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
compellātĭō,¹⁶ ōnis, f. (compello 1),
1 action d’adresser la parole : Her. 4, 22
2 apostrophe violente, attaque en paroles ou par écrit : Cic. Fam. 12, 25, 2 ; Phil. 3, 17.
Latin > German (Georges)
compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das Anreden, Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende Anreden, Anfahren, Ausschelten, die lauten u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae vel potius cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2.
Latin > Chinese
compellatio, onis. f. :: 責罰