reproach
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
abuse: P. and V. ὀνειδίζειν, κακῶς λέγω, κακῶς λέγειν, Ar. and V. κακορροθεῖν, V. ἐξονειδίζειν, κακοστομεῖν, δυσφημεῖν, δυστομεῖν, δεννάζειν, P. κακίζειν; see also accuse, abuse.
blame: P. and V. μέμφεσθαι; (acc. or dat.). ψέγειν, αἰτιᾶσθαι, ἐπαιτιᾶσθαι; see blame.
reproach with: P. and V. ἐπιπλήσσειν; (τί τινι), ἐπαιτιᾶσθαί (τινά τινος), μέμφεσθαι (τί τινι, V. also τινός τινι), ὀνειδίζειν (τί τινι).
substantive
P. and V. ὄνειδος, τό, V. δυσφημία, ἡ (Sophocles, Fragment).
reproaches: V. κακά, τά.
blame: P. and V. μέμψις, ἡ, αἰτία, ἡ; see blame.
disgrace: P. and V. ὄνειδος, τό, αἰσχύνη, ἡ; see disgrace.
used concretely of a person: P. and V. ὄνειδος, τό, V. αἰσχύνη, ἡ.
words of reproach: V. λόγοι ὀνειδιστῆρες.
call by way of reproach, v.: P. and V. ἀποκαλεῖν.