compotatio: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(D_2)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=compotatio compotationis N F :: drinking party; (translation of Greek); a drink/drinking together (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>com-pōtātĭo</b>: ōnis, f.,<br /><b>I</b> a [[drinking]] [[together]], as transl. of the Gr. [[συμπόσιον]] (perh. [[only]] in Cic.), Cic. Sen. 13, 45; id. Fam. 9, 24, 3.
|lshtext=<b>com-pōtātĭo</b>: ōnis, f.,<br /><b>I</b> a [[drinking]] [[together]], as transl. of the Gr. [[συμπόσιον]] (perh. [[only]] in Cic.), Cic. Sen. 13, 45; id. Fam. 9, 24, 3.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>compōtātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. (cum, [[poto]]), action de boire ensemble : Cic. CM 45 ; Fam. 9, 24, 3.
|gf=<b>compōtātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. (cum, [[poto]]), action de boire ensemble : Cic. CM 45 ; Fam. 9, 24, 3.
}}
{{Georges
|georg=compōtātio, ōnis, f. (com u. [[poto]]), die [[Trinkgesellschaft]], ciceron. [[Wort]] [[als]] [[Übersetzung]] [[des]] griech. [[συμπόσιον]], Cic. de sen. 45; ep. 9, 24, 3 (wo Plur.).
}}
{{LaZh
|lnztxt=compotatio, onis. f. :: [[同飲酒]]
}}
}}

Latest revision as of 17:33, 12 June 2024

Latin > English

compotatio compotationis N F :: drinking party; (translation of Greek); a drink/drinking together (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

com-pōtātĭo: ōnis, f.,
I a drinking together, as transl. of the Gr. συμπόσιον (perh. only in Cic.), Cic. Sen. 13, 45; id. Fam. 9, 24, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compōtātĭō,¹⁶ ōnis, f. (cum, poto), action de boire ensemble : Cic. CM 45 ; Fam. 9, 24, 3.

Latin > German (Georges)

compōtātio, ōnis, f. (com u. poto), die Trinkgesellschaft, ciceron. Wort als Übersetzung des griech. συμπόσιον, Cic. de sen. 45; ep. 9, 24, 3 (wo Plur.).

Latin > Chinese

compotatio, onis. f. :: 同飲酒