consignate: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cōnsīgnatē, Adv. ([[consignatus]] v. [[consigno]]), [[deutlich]] ausgeprägt, consignatius, Gell. 1, 25, 8: consignatissime, Gell. 1, 15, 12. | |georg=cōnsīgnatē, Adv. ([[consignatus]] v. [[consigno]]), [[deutlich]] ausgeprägt, consignatius, Gell. 1, 25, 8: consignatissime, Gell. 1, 15, 12. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=consignate. ''adv''. ''s''. :: [[明然]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:45, 12 June 2024
Latin > English
consignate consignatius, consignatissime ADV :: aptly; expressively; in a distinct manner, plainly, distinctly (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
consignātē: adv., v. consigno,.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnsignātē (consignatus), avec justesse, précision : versus consignatissime factus Gell. 1, 15, 12, vers d’une justesse frappante || consignatius Gell. 1, 25, 8.
Latin > German (Georges)
cōnsīgnatē, Adv. (consignatus v. consigno), deutlich ausgeprägt, consignatius, Gell. 1, 25, 8: consignatissime, Gell. 1, 15, 12.
Latin > Chinese
consignate. adv. s. :: 明然