expositio: Difference between revisions
ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → every inch of his stature is grace, from top to toe he's a complete charmer
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>expŏsĭtĭo</b>: ōnis, f. [[expono]].<br /><b>I</b> An exposing of an [[infant]] ( | |lshtext=<b>expŏsĭtĭo</b>: ōnis, f. [[expono]].<br /><b>I</b> An exposing of an [[infant]] (post-class.), Justin. 1, 4, 9; 1, 5, 4.—<br /><b>II</b> Of [[speech]].<br /> <b>A</b> A setting [[forth]], [[exposition]], an exhibiting, showing; a [[narration]]: cursum contentiones [[magis]] requirunt; expositiones rerum tarditatem, Cic. Or. 63, 212; Auct. Her. 1, 10, 17; 1, 3, 4; 2, 2, 3; Cic. de Or. 3, 53, 203; Quint. 4, 1, 35; 4, 2, 2 et saep.—<br /> <b>B</b> A [[definition]], [[explanation]]: duplices summi boni, Cic. Fin. 5, 8, 21 (cf. exponere, id. ib. § 22 Madv.; and 5, 5, 14, p. 635). | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=expositio, ōnis, f. ([[expono]]), I) eig.: 1) die Ausleerung, ventris, Th. Prisc. 2, 9. – 2) die Aussetzung, infantis, Iustin. 1, 4, 9 u. 1, 5, 4. – II) übtr., a) die [[Darlegung]], Entwicklung, [[Schilderung]], Anführung, [[Angabe]], exp. [[simplex]] et dilucida, Cornif. rhet.: [[brevis]], circumcisa, Quint.: exp. sententiae suae, Cic.: rerum gestarum, argumentorum, Cornif. rhet.: exemplorum, Quint.: Plur., expositiones rerum, Cic.: iunctae et duplices expositiones summi [[boni]], Cic. – b) die Auslegung, Erklärung, exp. prava, Vulg. sap. 11, 15: expositiones psalmorum, Cassiod. exp. in psalt. 11 in. | |georg=expositio, ōnis, f. ([[expono]]), I) eig.: 1) die Ausleerung, ventris, Th. Prisc. 2, 9. – 2) die Aussetzung, infantis, Iustin. 1, 4, 9 u. 1, 5, 4. – II) übtr., a) die [[Darlegung]], Entwicklung, [[Schilderung]], Anführung, [[Angabe]], exp. [[simplex]] et dilucida, Cornif. rhet.: [[brevis]], circumcisa, Quint.: exp. sententiae suae, Cic.: rerum gestarum, argumentorum, Cornif. rhet.: exemplorum, Quint.: Plur., expositiones rerum, Cic.: iunctae et duplices expositiones summi [[boni]], Cic. – b) die Auslegung, Erklärung, exp. prava, Vulg. sap. 11, 15: expositiones psalmorum, Cassiod. exp. in psalt. 11 in. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=expositio, onis. f. :: 設于前。陳列。— infantis 棄乳孩。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:59, 12 June 2024
Latin > English
expositio expositionis N F :: exhibition (of art, of objects)
expositio expositio expositionis N F :: statement, description, explanation; narration; exposing (of a child)
Latin > English (Lewis & Short)
expŏsĭtĭo: ōnis, f. expono.
I An exposing of an infant (post-class.), Justin. 1, 4, 9; 1, 5, 4.—
II Of speech.
A A setting forth, exposition, an exhibiting, showing; a narration: cursum contentiones magis requirunt; expositiones rerum tarditatem, Cic. Or. 63, 212; Auct. Her. 1, 10, 17; 1, 3, 4; 2, 2, 3; Cic. de Or. 3, 53, 203; Quint. 4, 1, 35; 4, 2, 2 et saep.—
B A definition, explanation: duplices summi boni, Cic. Fin. 5, 8, 21 (cf. exponere, id. ib. § 22 Madv.; and 5, 5, 14, p. 635).
Latin > French (Gaffiot 2016)
expŏsĭtĭō, ōnis, f. (expono),
1 exposition d’un enfant, abandon : Just. 1, 4, 5 || évacuation (du ventre) : Th. Prisc. 2, 9
2 exposé d’un sujet, exposition : Cic. de Or. 3, 203 ; Or. 212 || définition, explication : Cic. Fin. 5, 21.
Latin > German (Georges)
expositio, ōnis, f. (expono), I) eig.: 1) die Ausleerung, ventris, Th. Prisc. 2, 9. – 2) die Aussetzung, infantis, Iustin. 1, 4, 9 u. 1, 5, 4. – II) übtr., a) die Darlegung, Entwicklung, Schilderung, Anführung, Angabe, exp. simplex et dilucida, Cornif. rhet.: brevis, circumcisa, Quint.: exp. sententiae suae, Cic.: rerum gestarum, argumentorum, Cornif. rhet.: exemplorum, Quint.: Plur., expositiones rerum, Cic.: iunctae et duplices expositiones summi boni, Cic. – b) die Auslegung, Erklärung, exp. prava, Vulg. sap. 11, 15: expositiones psalmorum, Cassiod. exp. in psalt. 11 in.
Latin > Chinese
expositio, onis. f. :: 設于前。陳列。— infantis 棄乳孩。