foriolus: Difference between revisions

From LSJ

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
(3_6)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=foriolus, ī, m. ([[foria]]), den Durchlauf habend, Laber. com. 66.
|georg=foriolus, ī, m. ([[foria]]), den Durchlauf habend, Laber. com. 66.
}}
{{LaZh
|lnztxt=foriolus, i. m. :: [[泄肚者]]
}}
}}

Latest revision as of 19:24, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

fŏrĭŏlus: i, m. foria,
I one who has a flux or diarrhœa, Laber. ap. Non. 114, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŏrĭŏlus, a, um, qui a la diarrhée : Laber. 66.

Latin > German (Georges)

foriolus, ī, m. (foria), den Durchlauf habend, Laber. com. 66.

Latin > Chinese

foriolus, i. m. :: 泄肚者