inclementia: Difference between revisions

From LSJ

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=inclementia inclementiae N F :: harshness
|lnetxt=inclementia inclementiae N F :: [[harshness]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>inclēmentĭa</b>: ae, f. [[inclemens]],<br /><b>I</b> [[unmercifulness]], [[rigor]], [[harshness]], [[roughness]], [[severity]] ([[poet]]. and in [[post]]-[[class]]. [[prose]]): [[divum]] [[inclementia]], [[divum]], Has evertit [[opes]], Verg. A. 2, 602: durae mortis, id. G. 3, 68: [[gravis]] fati, Stat. S. 1, 4, 50: maris, Claud. B. G. 210: caeli, Just. 9, 2: dirae formae (Plutonis), Claud. Rapt. Pros. 1, 82.
|lshtext=<b>inclēmentĭa</b>: ae, f. [[inclemens]],<br /><b>I</b> [[unmercifulness]], [[rigor]], [[harshness]], [[roughness]], [[severity]] ([[poet]]. and in post-class. [[prose]]): [[divum]] [[inclementia]], [[divum]], Has evertit [[opes]], Verg. A. 2, 602: durae mortis, id. G. 3, 68: [[gravis]] fati, Stat. S. 1, 4, 50: maris, Claud. B. G. 210: caeli, Just. 9, 2: dirae formae (Plutonis), Claud. Rapt. Pros. 1, 82.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=inclēmentia, ae, f. ([[inclemens]]), die Unglimpflichkeit, [[Schonungslosigkeit]], unerbittliche [[Strenge]], -[[Härte]], divûm, Verg.: [[adversus]] reos, Tac.: übtr., mortis, Verg.: caeli, rauhe [[Luft]], rauhes [[Klima]], Iustin.
|georg=inclēmentia, ae, f. ([[inclemens]]), die Unglimpflichkeit, [[Schonungslosigkeit]], unerbittliche [[Strenge]], -[[Härte]], divûm, Verg.: [[adversus]] reos, Tac.: übtr., mortis, Verg.: caeli, rauhe [[Luft]], rauhes [[Klima]], Iustin.
}}
{{LaZh
|lnztxt=inclementia, ae. f. :: 不仁。嚴厲。Caeli inclementia 不和之水土。
}}
}}

Latest revision as of 19:55, 12 June 2024

Latin > English

inclementia inclementiae N F :: harshness

Latin > English (Lewis & Short)

inclēmentĭa: ae, f. inclemens,
I unmercifulness, rigor, harshness, roughness, severity (poet. and in post-class. prose): divum inclementia, divum, Has evertit opes, Verg. A. 2, 602: durae mortis, id. G. 3, 68: gravis fati, Stat. S. 1, 4, 50: maris, Claud. B. G. 210: caeli, Just. 9, 2: dirae formae (Plutonis), Claud. Rapt. Pros. 1, 82.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inclēmentĭa,¹⁴ æ, f., dureté, rigueur : Virg. En. 2, 602 ; Stat. S. 1, 4, 50 ; Just. 9, 2, 7.

Latin > German (Georges)

inclēmentia, ae, f. (inclemens), die Unglimpflichkeit, Schonungslosigkeit, unerbittliche Strenge, -Härte, divûm, Verg.: adversus reos, Tac.: übtr., mortis, Verg.: caeli, rauhe Luft, rauhes Klima, Iustin.

Latin > Chinese

inclementia, ae. f. :: 不仁。嚴厲。Caeli inclementia 不和之水土。