interceptus: Difference between revisions

From LSJ

ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)

Source
(6_8)
 
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>interceptus</b>: a, um, Part., v. [[intercipio]].<br /><b>interceptus</b>: ūs, m. [[intercipio]],<br /><b>I</b> a [[taking]] [[away]], Fulg. Myth. 3, 10.
|lshtext=<b>interceptus</b>: a, um, Part., v. [[intercipio]].<br /><b>interceptus</b>: ūs, m. [[intercipio]],<br /><b>I</b> a [[taking]] [[away]], Fulg. Myth. 3, 10.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) [[interceptus]], a, um, part. de [[intercipio]].<br />(2) <b>interceptŭs</b>, abl. ū, m., action de surprendre : Fulg. Myth. 3, 10.
}}
{{Georges
|georg=interceptus, Abl. ū, m. ([[intercipio]]), die [[Wegnahme]], Fulg. myth. 3, 10. p. 78, 23 H.
}}
{{LaZh
|lnztxt=interceptus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[intercipio]]. :: — mortalitate 死候斷其謀。— veneno 毒斃之。Interceptae litterae 途次攔戳之書信。Exercitus intercepti 斷開之軍。
}}
}}

Latest revision as of 20:10, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

interceptus: a, um, Part., v. intercipio.
interceptus: ūs, m. intercipio,
I a taking away, Fulg. Myth. 3, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) interceptus, a, um, part. de intercipio.
(2) interceptŭs, abl. ū, m., action de surprendre : Fulg. Myth. 3, 10.

Latin > German (Georges)

interceptus, Abl. ū, m. (intercipio), die Wegnahme, Fulg. myth. 3, 10. p. 78, 23 H.

Latin > Chinese

interceptus, a, um. part. p. v. intercipio. :: — mortalitate 死候斷其謀。— veneno 毒斃之。Interceptae litterae 途次攔戳之書信。Exercitus intercepti 斷開之軍。