insultura: Difference between revisions

From LSJ

Κέρδος πονηρὸν μηδέποτε βούλου λαβεῖν → Ex non honesto lucra sectari cave → Hab nie den Wunsch, unredlichen Gewinn zu ziehn

Menander, Monostichoi, 288
(6_8)
 
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>insultūra</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a springing or leaping at or [[upon]] a [[thing]] (opp. [[desultura]]), Plaut. Mil. 2, 3, 8.
|lshtext=<b>insultūra</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> a springing or leaping at or [[upon]] a [[thing]] (opp. [[desultura]]), Plaut. Mil. 2, 3, 8.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>īnsultūra</b>, æ, f. ([[insilio]]), action de sauter sur : Pl. Mil. 280.
}}
{{Georges
|georg=īnsultūra, ae, f. ([[insilio]]), das Aufspringen aufs [[Pferd]] (Ggstz. [[desultura]]), scherzh. [[bei]] Plaut. mil. 280.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;insultura, ae. f. :: [[跳]]
}}
}}

Latest revision as of 20:12, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

insultūra: ae, f. id.,
I a springing or leaping at or upon a thing (opp. desultura), Plaut. Mil. 2, 3, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnsultūra, æ, f. (insilio), action de sauter sur : Pl. Mil. 280.

Latin > German (Georges)

īnsultūra, ae, f. (insilio), das Aufspringen aufs Pferd (Ggstz. desultura), scherzh. bei Plaut. mil. 280.

Latin > Chinese

*insultura, ae. f. ::