justa: Difference between revisions
Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit
(2) |
(CSV2 import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἔνδικος]] | |sltx=[[ἔνδικος]] | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=justa, orum. n. :: 出殯。合理者。— ei facere 與出喪。— hospitalia 留客之理。— operum 宜錢之工。Praebere justa 給工錢。Reddere justa 盡本分。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:20, 12 June 2024
Latin > French (Gaffiot 2016)
jūsta,¹¹ ōrum, pl. n. de justus, pris substt,
1 le dû : servis justa præbere Cic. Off. 1, 41, donner aux esclaves ce qui leur revient en toute justice (v. Sen. Ben. 3, 21, 2 )
2 usages requis, formalités requises : omnia justa perficere Liv. 9, 8, 7, accomplir toutes les formalités voulues ; militaria Liv. 24, 48, 12, devoirs (exigences) de la vie militaire, cf. Liv. 9, 6, 7 || [en part.] honneurs (devoirs) funèbres : omnia paterno funeri justa solvere Cic. Amer. 23, s’acquitter de tous les honneurs dus aux funérailles paternelles, cf. Cæs. G. 6, 19, 4 ; alicui justa facere Sall. J. 11, 2, faire à qqn des funérailles.