intutus: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τῇ ὧν λέγεις καὶ φθέγγῃ ἡρωικῇ ἀληθείᾳ ἀρκούμενος, εὐζωήσεις → and satisfied with heroic truth in every word and sound which you utter, you will live happy

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=intutus intuta, intutum ADJ :: [[defenseless]]; [[unsafe]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-tūtus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unguarded]], [[defenceless]]; [[unsafe]], [[dangerous]]: rem publicam intutam patiemini, Sall. Hist. Fragm. 1, 48, 17 Dietsch: [[castra]] Gallorum intuta neglectaque, Liv. 5, 45, 2: [[amicitia]], Tac. A. 2, 42: [[proinde]] intuta quae indecora, id. H. 1, 33: latebrae, id. A. 1. 38: [[stilo]] scribere intutum esse, Plin. 34, 14, 39, § 139. — In neutr. plur.: intūta; [[with]] gen.: moenium, [[insecure]] parts, Tac. H. 3, 76; Amm. 16, 4; 31, 15, 6. — Comp.: intutior, Nazar. [[Pan]]. Constant. 26.
|lshtext=<b>in-tūtus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[unguarded]], [[defenceless]]; [[unsafe]], [[dangerous]]: rem publicam intutam patiemini, Sall. Hist. Fragm. 1, 48, 17 Dietsch: [[castra]] Gallorum intuta neglectaque, Liv. 5, 45, 2: [[amicitia]], Tac. A. 2, 42: [[proinde]] intuta quae indecora, id. H. 1, 33: latebrae, id. A. 1. 38: [[stilo]] scribere intutum esse, Plin. 34, 14, 39, § 139. — In neutr. plur.: intūta; [[with]] gen.: moenium, [[insecure]] parts, Tac. H. 3, 76; Amm. 16, 4; 31, 15, 6. — Comp.: intutior, Nazar. [[Pan]]. Constant. 26.
Line 8: Line 11:
|georg=in-tūtus, a, um, ungesichert, [[unsicher]], I) [[passiv]] = [[schutzlos]], [[unverwahrt]], [[castra]], Liv.: [[urbs]], Liv.: [[quousque]] cunctando rem publicam intutam patiemini? Sall. fr.: [[quod]] uberrimum spolianti et defendentibus intutum petebant, [[was]] dem Plündernden [[sehr]] [[viel]] versprach u. den Verteidigenden [[nicht]] [[sicher]] war, Tac.: Compar., [[non]] intutior tempore [[quam]] deo tectior, Nazar. pan. 26, 1. – n. pl. subst., intuta moenium firmare, die unsicheren Stellen, Tac. hist. 3, 76. – II) aktiv, [[unsicher]] = [[unzuverlässig]], [[mißlich]], latebrae, Tac.: [[amicitia]], Tac.: intuta [[quae]] indecora, Tac.: [[Druentia]] gurgitibus vagis intuta, Amm.: intutum est m. Infin., Plin. 34, 139. Tac. ann. 4, 3.
|georg=in-tūtus, a, um, ungesichert, [[unsicher]], I) [[passiv]] = [[schutzlos]], [[unverwahrt]], [[castra]], Liv.: [[urbs]], Liv.: [[quousque]] cunctando rem publicam intutam patiemini? Sall. fr.: [[quod]] uberrimum spolianti et defendentibus intutum petebant, [[was]] dem Plündernden [[sehr]] [[viel]] versprach u. den Verteidigenden [[nicht]] [[sicher]] war, Tac.: Compar., [[non]] intutior tempore [[quam]] deo tectior, Nazar. pan. 26, 1. – n. pl. subst., intuta moenium firmare, die unsicheren Stellen, Tac. hist. 3, 76. – II) aktiv, [[unsicher]] = [[unzuverlässig]], [[mißlich]], latebrae, Tac.: [[amicitia]], Tac.: intuta [[quae]] indecora, Tac.: [[Druentia]] gurgitibus vagis intuta, Amm.: intutum est m. Infin., Plin. 34, 139. Tac. ann. 4, 3.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=intutus intuta, intutum ADJ :: defenseless; unsafe
|lnztxt=intutus, a, um. ''adj''. ''c''. :: [[不妥當者]]
}}
}}

Latest revision as of 20:25, 12 June 2024

Latin > English

intutus intuta, intutum ADJ :: defenseless; unsafe

Latin > English (Lewis & Short)

in-tūtus: a, um, adj.,
I unguarded, defenceless; unsafe, dangerous: rem publicam intutam patiemini, Sall. Hist. Fragm. 1, 48, 17 Dietsch: castra Gallorum intuta neglectaque, Liv. 5, 45, 2: amicitia, Tac. A. 2, 42: proinde intuta quae indecora, id. H. 1, 33: latebrae, id. A. 1. 38: stilo scribere intutum esse, Plin. 34, 14, 39, § 139. — In neutr. plur.: intūta; with gen.: moenium, insecure parts, Tac. H. 3, 76; Amm. 16, 4; 31, 15, 6. — Comp.: intutior, Nazar. Pan. Constant. 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intūtus,¹² a, um,
1 non gardé, qui n’est pas en sûreté : Sall. H. 1, 48, 17 ; Liv. 5, 45, 2
2 peu sûr : Tac. Ann. 2, 42 ; H. 1, 33 ; intutum est avec inf. Plin. 34, 139, il est dangereux de || -tior Nazar. Pan. Const. 26.

Latin > German (Georges)

in-tūtus, a, um, ungesichert, unsicher, I) passiv = schutzlos, unverwahrt, castra, Liv.: urbs, Liv.: quousque cunctando rem publicam intutam patiemini? Sall. fr.: quod uberrimum spolianti et defendentibus intutum petebant, was dem Plündernden sehr viel versprach u. den Verteidigenden nicht sicher war, Tac.: Compar., non intutior tempore quam deo tectior, Nazar. pan. 26, 1. – n. pl. subst., intuta moenium firmare, die unsicheren Stellen, Tac. hist. 3, 76. – II) aktiv, unsicher = unzuverlässig, mißlich, latebrae, Tac.: amicitia, Tac.: intuta quae indecora, Tac.: Druentia gurgitibus vagis intuta, Amm.: intutum est m. Infin., Plin. 34, 139. Tac. ann. 4, 3.

Latin > Chinese

intutus, a, um. adj. c. :: 不妥當者