linguarium: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(D_5)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>linguārĭum</b>,¹⁶ ĭī, n. ([[lingua]]), amende pour avoir eu la langue trop longue : Sen. Ben. 4, 36, 1.
|gf=<b>linguārĭum</b>,¹⁶ ĭī, n. ([[lingua]]), amende pour avoir eu la langue trop longue : Sen. Ben. 4, 36, 1.
}}
{{Georges
|georg=linguārium, iī, n. ([[lingua]]), das Zungengeld, der Zungenzoll (scherzh. = [[Strafe]] [[für]] unbesonnene [[Rede]]), Sen. de ben. 4, 36, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=linguarium, ii. n. :: [[冒言之罰]]。[[緘口]]
}}
}}

Latest revision as of 20:30, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

linguārĭum: ĭi, n. lingua,
I tonguemoney; a comic expression to denote a penalty for rash sayings: linguarium dare, Sen. Ben. 4, 36, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

linguārĭum,¹⁶ ĭī, n. (lingua), amende pour avoir eu la langue trop longue : Sen. Ben. 4, 36, 1.

Latin > German (Georges)

linguārium, iī, n. (lingua), das Zungengeld, der Zungenzoll (scherzh. = Strafe für unbesonnene Rede), Sen. de ben. 4, 36, 1.

Latin > Chinese

linguarium, ii. n. :: 冒言之罰緘口