nauclerus: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(D_6)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=nauclerus naucleri N M :: captain of a ship; master/owner/skipper (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nauclērus</b>: i, m., = [[ναύκληρος]],<br /><b>I</b> a shipowner, a [[ship]]-[[master]], [[skipper]] (syn.: [[navarchus]], [[gubernator]]), Plaut. Mil. 4, 3, 17; Tert. adv. Marc. 5, 1; Vulg. Act. 27, 11; Cod. Th. 7, 16, 3; Firm. Math. 8, 20 fin.—<br /><b>II</b> Nauclērus, the [[title]] of a [[comedy]] of Cæcilius, Non. 12, 32; 126, 26; 506, 5; Isid. Orig. 19, 1.
|lshtext=<b>nauclērus</b>: i, m., = [[ναύκληρος]],<br /><b>I</b> a shipowner, a [[ship]]-[[master]], [[skipper]] (syn.: [[navarchus]], [[gubernator]]), Plaut. Mil. 4, 3, 17; Tert. adv. Marc. 5, 1; Vulg. Act. 27, 11; Cod. Th. 7, 16, 3; Firm. Math. 8, 20 fin.—<br /><b>II</b> Nauclērus, the [[title]] of a [[comedy]] of Cæcilius, Non. 12, 32; 126, 26; 506, 5; Isid. Orig. 19, 1.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>nauclērus</b>, ī, m. ([[ναύκληρος]]), patron de navire : Pl. Mil. 1110 ; Tert. Marc. 5, 1 ; Vulg. Act. 27, 11 || titre d’une comédie de Cæcilius : Non. 13, 32 ; 126, 26 ; Isid. Orig. 19, 1.
|gf=<b>nauclērus</b>, ī, m. ([[ναύκληρος]]), patron de navire : Pl. Mil. 1110 ; Tert. Marc. 5, 1 ; Vulg. Act. 27, 11 &#124;&#124; titre d’une comédie de Cæcilius : Non. 13, 32 ; 126, 26 ; Isid. Orig. 19, 1.||titre d’une comédie de Cæcilius : Non. 13, 32 ; 126, 26 ; Isid. Orig. 19, 1.
}}
{{Georges
|georg=nauclērus, ī, m. ([[ναύκληρος]]), der [[Schiffsherr]], [[Schiffspatron]], Plaut. mil. 1110. Tert. adv. Marc. 5, 1. Vulg. act. apost. 27, 11. Cod. Theod. 7, 16, 3 u.a. Firm. math. 3, 14 u. 8, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=nauclerus, i. m. :: [[梢工]]。[[老班]]。[[船主]]
}}
}}

Latest revision as of 20:51, 12 June 2024

Latin > English

nauclerus naucleri N M :: captain of a ship; master/owner/skipper (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

nauclērus: i, m., = ναύκληρος,
I a shipowner, a ship-master, skipper (syn.: navarchus, gubernator), Plaut. Mil. 4, 3, 17; Tert. adv. Marc. 5, 1; Vulg. Act. 27, 11; Cod. Th. 7, 16, 3; Firm. Math. 8, 20 fin.—
II Nauclērus, the title of a comedy of Cæcilius, Non. 12, 32; 126, 26; 506, 5; Isid. Orig. 19, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nauclērus, ī, m. (ναύκληρος), patron de navire : Pl. Mil. 1110 ; Tert. Marc. 5, 1 ; Vulg. Act. 27, 11 || titre d’une comédie de Cæcilius : Non. 13, 32 ; 126, 26 ; Isid. Orig. 19, 1.

Latin > German (Georges)

nauclērus, ī, m. (ναύκληρος), der Schiffsherr, Schiffspatron, Plaut. mil. 1110. Tert. adv. Marc. 5, 1. Vulg. act. apost. 27, 11. Cod. Theod. 7, 16, 3 u.a. Firm. math. 3, 14 u. 8, 6.

Latin > Chinese

nauclerus, i. m. :: 梢工老班船主