percarus: Difference between revisions
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
(3_9) |
(CSV2 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=per-cārus, a, um, I) [[sehr]] [[teuer]], [[sehr]] [[kostspielig]], Ter. Phorm. 558. – II) bildl., [[sehr]] [[teuer]], [[sehr]] [[wert]], Cic. u.a. | |georg=per-cārus, a, um, I) [[sehr]] [[teuer]], [[sehr]] [[kostspielig]], Ter. Phorm. 558. – II) bildl., [[sehr]] [[teuer]], [[sehr]] [[wert]], Cic. u.a. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=percarus, a, um. ''adj''. :: [[甚可愛者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:30, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
per-cārus: a, um, adj.,
I very dear.
I Lit., very dear, very costly, Ter. Phorm. 3, 3, 25.—
II Trop., very dear, very much beloved: qui eis vicissim percarus et jucundus fuit, Cic. Aem. Scaur. 17, 39; Tac. A. 2, 74; Just. 12, 12, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
percārus,¹⁴ a, um, très cher, très coûteux : Ter. Phorm. 558 || [fig.] très cher, très aimé : Cic. Scauro 39 ; Tac. Ann. 2, 74.
Latin > German (Georges)
per-cārus, a, um, I) sehr teuer, sehr kostspielig, Ter. Phorm. 558. – II) bildl., sehr teuer, sehr wert, Cic. u.a.
Latin > Chinese
percarus, a, um. adj. :: 甚可愛者