permereo: Difference between revisions

From LSJ

μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake

Source
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-mĕrĕo</b>: ŭi, 2, v. n.,<br /><b>I</b> to go [[through]] [[service]], to [[serve]] [[out]] as a [[soldier]], Stat. S. 1, 4, 74.
|lshtext=<b>per-mĕrĕo</b>: ŭi, 2, v. n.,<br /><b>I</b> to go [[through]] [[service]], to [[serve]] [[out]] as a [[soldier]], Stat. S. 1, 4, 74.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>permĕrĕō</b>, ŭī, ēre, intr., faire son service militaire jusqu’au bout : Stat. S. 1, 4, 74.
}}
{{Georges
|georg=per-[[mereo]], uī, ēre, durchdienen, seine Kriegsdienste [[tun]], Stat. silv. 1, 4, 74.
}}
{{LaZh
|lnztxt=permereo, es, ere. n. 2. :: [[得兵餉]]。[[當兵]]
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

per-mĕrĕo: ŭi, 2, v. n.,
I to go through service, to serve out as a soldier, Stat. S. 1, 4, 74.

Latin > French (Gaffiot 2016)

permĕrĕō, ŭī, ēre, intr., faire son service militaire jusqu’au bout : Stat. S. 1, 4, 74.

Latin > German (Georges)

per-mereo, uī, ēre, durchdienen, seine Kriegsdienste tun, Stat. silv. 1, 4, 74.

Latin > Chinese

permereo, es, ere. n. 2. :: 得兵餉當兵