Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

progermino: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(D_7)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōgermĭnō</b>, āre, intr., commencer à pousser, bourgeonner : Col. Rust. 4, 10, 1.
|gf=<b>prōgermĭnō</b>, āre, intr., commencer à pousser, bourgeonner : Col. Rust. 4, 10, 1.
}}
{{Georges
|georg=prō-[[germino]], āre, hervorsprossen, [[von]] Sprößlingen usw., Colum. 4, 10, 1 u. 15, 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=progermino, as, are. :: [[發芽]]。[[萌]]
}}
}}

Latest revision as of 22:07, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

prō-germĭno: āre, v. n.,
I to shoot forth, germinate (post-Aug.): surculus progerminat, Col. 4, 10, 1; 4, 15, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōgermĭnō, āre, intr., commencer à pousser, bourgeonner : Col. Rust. 4, 10, 1.

Latin > German (Georges)

prō-germino, āre, hervorsprossen, von Sprößlingen usw., Colum. 4, 10, 1 u. 15, 3.

Latin > Chinese

progermino, as, are. :: 發芽