Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

rationarium: Difference between revisions

From LSJ

Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik

Menander, Monostichoi, 260
(6_14)
 
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=rationarium rationarii N N :: [[statistical account]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rătĭōnārĭum</b>: ĭi, n. [[ratio]],<br /><b>I</b> a statistical [[table]], [[schedule]], [[book]] of accounts: imperii, Suet. Aug. 28 (for [[which]]: breviarium imperii, id. ib. 101; cf. Tac. A. 1, 11).
|lshtext=<b>rătĭōnārĭum</b>: ĭi, n. [[ratio]],<br /><b>I</b> a statistical [[table]], [[schedule]], [[book]] of accounts: imperii, Suet. Aug. 28 (for [[which]]: breviarium imperii, id. ib. 101; cf. Tac. A. 1, 11).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rătĭōnārĭum</b>,¹⁶ ĭī, n. ([[ratio]]), statistique, état [de qqch.] : Suet. Aug. 28.
}}
{{LaZh
|lnztxt=rationarium, ii. n. :: [[帳薄]]
}}
}}

Latest revision as of 22:30, 12 June 2024

Latin > English

rationarium rationarii N N :: statistical account

Latin > English (Lewis & Short)

rătĭōnārĭum: ĭi, n. ratio,
I a statistical table, schedule, book of accounts: imperii, Suet. Aug. 28 (for which: breviarium imperii, id. ib. 101; cf. Tac. A. 1, 11).

Latin > French (Gaffiot 2016)

rătĭōnārĭum,¹⁶ ĭī, n. (ratio), statistique, état [de qqch.] : Suet. Aug. 28.

Latin > Chinese

rationarium, ii. n. :: 帳薄