refractus: Difference between revisions
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
(3_11) |
(CSV3 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=refrāctus, Abl. ū, m. ([[refringo]]), das Zurückbrechen, Prob. app. 193, 9 K. | |georg=refrāctus, Abl. ū, m. ([[refringo]]), das Zurückbrechen, Prob. app. 193, 9 K. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=refractus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[refringo]]. :: [[破爛者]]。[[照]] | |||
}} | }} |
Revision as of 22:35, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
rē̆fractus: a, um, Part., from refringo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) rĕfrāctus, a, um, part. p. de refringo.
(2) rĕfrāctŭs, ūs, m., réfraction, répercussion : Prob. App. 193, 9.
Latin > German (Georges)
refrāctus, Abl. ū, m. (refringo), das Zurückbrechen, Prob. app. 193, 9 K.