salmo: Difference between revisions
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
(3_11) |
(CSV3 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=salmo, ōnis, m., der Salm, [[Lachs]], Plin. 9, 68. [[Auson]]. Mos. 97. Gargil. Mart. de medic. 62. | |georg=salmo, ōnis, m., der Salm, [[Lachs]], Plin. 9, 68. [[Auson]]. Mos. 97. Gargil. Mart. de medic. 62. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=salmo, onis. m. :: [[鮰鮰魚]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:45, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
salmo: ōnis, m.,
I a salmon, Plin. 9, 18, 32, § 68; Aus. Idyll. 10, 97.
Latin > French (Gaffiot 2016)
salmō, ōnis, m., saumon [poisson] : Plin. 9, 68 ; Aus. Mos. 97.
Latin > German (Georges)
salmo, ōnis, m., der Salm, Lachs, Plin. 9, 68. Auson. Mos. 97. Gargil. Mart. de medic. 62.
Latin > Chinese
salmo, onis. m. :: 鮰鮰魚