salmo: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(3_11)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=salmo, ōnis, m., der Salm, [[Lachs]], Plin. 9, 68. [[Auson]]. Mos. 97. Gargil. Mart. de medic. 62.
|georg=salmo, ōnis, m., der Salm, [[Lachs]], Plin. 9, 68. [[Auson]]. Mos. 97. Gargil. Mart. de medic. 62.
}}
{{LaZh
|lnztxt=salmo, onis. m. :: [[鮰鮰魚]]
}}
}}

Latest revision as of 22:45, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

salmo: ōnis, m.,
I a salmon, Plin. 9, 18, 32, § 68; Aus. Idyll. 10, 97.

Latin > French (Gaffiot 2016)

salmō, ōnis, m., saumon [poisson] : Plin. 9, 68 ; Aus. Mos. 97.

Latin > German (Georges)

salmo, ōnis, m., der Salm, Lachs, Plin. 9, 68. Auson. Mos. 97. Gargil. Mart. de medic. 62.

Latin > Chinese

salmo, onis. m. :: 鮰鮰魚